xīn mǎn yì zú
ㄒ一ㄣ ㄇㄢˇ 一ˋ ㄗㄨˊ
心滿意足
“足”,不能读作“zhǔ”。
心满意足是中性词。
“意”,不能写作“义”。
心满意足和“称心如意”;都含有“如意、满意”的意思。但心满意足侧重在涉及的愿望得到满足。“称心如意”侧重涉及的人、事、物符合心愿。
音;好女婿
称心如意、正中下怀、心满愿足
得寸进尺、贪心不足
be perfectly content
полное удовлетворение(в душе рáдоваться)
すっかり満足(まんぞく)する,何(なに)ーつ不満(ふまん)がない
mit etwas sehr zufrieden sein(über etwas Genugtung empfinden)
pleinement satisfait
称心如意;非常满足。
宋 刘克庄《答欧阳秘书书》:“精义多先儒所未讲,陈言无一字之相袭,虽累数千言,而义理一脉,首尾贯属,读之使人心满意足。”
联合式;作谓语、定语、状语;形容人的心情。
房间虽然不大,但我也心满意足了。