yǎ kǒu wú yán
一ㄚˇ ㄎㄡˇ ㄨˊ 一ㄢˊ
啞口無言
“哑”,不能读作“yā”。
哑口无言是贬义词。
“哑”,不能写作“亚”。
(一)哑口无言和“张口结舌”;都用来形容“说不出话来”;或用于形容理屈词穷。但哑口无言有时也形容由于某种原因默不作声;无话可说:“张口结舌”多指想说而说不出来;形容惊慌、害怕或紧张的样子。(二)见“理屈词穷”。
亚;封嘴;第二讲
默默无闻、张口结舌、理屈词穷
理直气壮、振振有词、口若悬河
put to silence
онеметь(лишиться речи)
nichts mehr zu erwidern wissen
rester muet(rester bouche close)
像哑巴一样;说不出话来。形容理屈词穷的样子。
明 冯梦龙《醒世恒言》第八卷:“一番言语,说得张六嫂哑口无言。”
主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
他的一席话,使在场的人个个哑口无言。