yáng yáng sǎ sǎ
一ㄤˊ 一ㄤˊ ㄙㄚˇ ㄙㄚˇ
洋洋灑灑
“洒”,不能读作“shǎ”。
洋洋洒洒是褒义词。
“洒”,不能写作“酒”。
洋洋洒洒与“鸿篇巨制”;都有“篇幅长”的意思。洋洋洒洒不但偏重文章较长还指谈话连绵不断;“鸿篇巨制”不能指谈话;“挥洒自如”只能用于文章写得流畅。
挥洒自如、鸿篇巨制、洋洋万言
简明扼要、味同嚼蜡
at great length
洒洒:连绵不断的样子。形容文章的篇幅很长或谈话连绵不断。也形容才思充沛;写起来很畅快。
清 夏敬渠《野叟曝言 凡例》:“故成此一百五十余回洋洋洒洒文字。”
联合式;作定语、状语;含褒义。
局面询问也用不着洋洋洒洒的大文章。(邹韬奋《抗战以来 “来宾”的建议》)