yáo yáo yù zhuì
一ㄠˊ 一ㄠˊ ㄩˋ ㄓㄨㄟˋ
摇摇慾墜
“坠”,不能读作“zuì”。
摇摇欲坠是贬义词。
“摇”,不能写作“谣”、“遥”。
见“岌岌可危”、“风雨飘摇”。
危机
风雨飘摇、危如累卵、摇摇欲倒
稳如泰山、安如磐石
shaking as if about to fall
еле-еле держáться(грозить обвáлом)
ゆらゆらしていまにも落 (お)ちそうである
ins Wackeln geraten(einzustürzen drohen)
chancelant(instable)
摇摇:摇晃;动摇不稳的样子;欲:将要;坠:掉下来。摇摇晃晃;即将掉下来。形容很不稳定;就要掉下来;或比喻就要垮台或崩溃。
明 罗贯中《三国演义》第104回:“众视之,见其色昏暗,摇摇欲坠。”
偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义。
战士们靠近边缘向下一看,头晕目眩,觉得眼前的大岩来回晃动,自己的身体摇摇欲坠。(曲波《林海雪原》二七)