yī fà qiān jūn
一 ㄈㄚˋ ㄑ一ㄢ ㄐㄨㄣ
一發千鈞
“发”,不能读作“fā”;“钧”,不能读作“diào”。
一发千钧是中性词。
“钧”,不能写作“钓”、“钩”。
燃眉之急、危在旦夕、危如累卵
稳如泰山
with the sword of Damocles above one's head
危機一発(ききいっぱつ)
an einem Faden hǎngen(im kritischen Augenblick)
situation critique(affaire qui ne tient qu'à un cheveu)
钧:古代重量单位;约等于现在三十斤。千万斤的重量吊在一根头发上;比喻情况万分危急。
东汉 班固《汉书 枚乘传》:“夫以一缕之任,系千钧之重,上悬无极之高,下垂不测之渊,虽甚愚之人,犹知哀其将绝也。”
主谓式;作谓语、定语;比喻情况万分危急。
际兹一发千钧,全国国民宜各立所志,各尽所能,各抒己见。(鲁迅《二心集 沉滓的泛起》)
枚乘是西汉时的辞赋家。
西汉初年,汉高祖刘邦分封了很多同姓诸侯王,他的侄子刘濞被封在吴地为吴王。
汉高祖死后,汉景帝即位,重用主张削弱藩王势力的晁错。吴王刘濞联合楚、赵、胶东、胶西、济南、淄川等七国,以“诛晁错,清君侧”为名,阴谋发动叛乱。
这时,枚乘正在刘濞手下担任郎中之职。他得知刘濞预谋叛乱的消息后,就写了一篇《谏吴王书》,劝谏刘濞不要发动叛乱,以免自取灭亡。
在《谏吴王书》中,枚乘对吴王进行劝阻。由于当时吴王的反叛计划还没公开,枚乘只能用比喻的方法暗示吴王。他写道:
“现在的形势十分危急。就像在一根很细的头发丝上悬挂着千钧(一钧为30斤,千钧为3万斤)的重物一样,真是太危险了。如今,国家处于存亡的紧急关头,如果您能听从忠臣的劝谏,那么国家幸甚。”
然而,刘濞一意孤行,不久就发动了叛乱。枚乘见刘濞不听自己的劝谏,便投奔汉景帝的弟弟梁孝王那儿去,接着又写了一篇《再谏吴王书》,但刘濞仍然不听。
汉景帝得知吴楚七国发生叛乱,派大将周亚夫率军平叛,很快将叛乱平息。七个诸侯王全都被杀或自杀。
后来,“一发千钧”这一成语,用来比喻极其危险或形势十分危急。
成语出自:《汉书·枚乘传》