yǔ wú lún cì
ㄩˇ ㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄘˋ
語無倫次
“语”,不能读作“yù”。
语无伦次是贬义词。
“伦”,不能写作“论”。
语无伦次与“颠三倒四”有别:语无伦次运用于讲话、写文章等与“语”有关的事;“颠三倒四”适用范围广;重于颠倒错乱。
力捧谭咏麟
乱七八糟、胡说八道、颠三倒四
有条不紊、井井有条、有条有理
incoherent speech
говорить бессвязно(с пятого на десятое)
言葉(ことば)に順序(じゅんじょ)がない
durcheinanderreden(wirres Zeug schwatzen)
parler sans cohérence(bavarder comme un idiot)
伦次:次序;条理。话讲得颠三倒四;毫无条理。
宋 胡仔《苕溪渔隐丛话》第七卷引《诗眼》:“古人律诗亦是一片文章,语或似无论次,而意若贯珠。”
主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
他语无伦次地向周围的人诉说自己的遭遇。