zhāo yáo guò shì
ㄓㄠ 一ㄠˊ ㄍㄨㄛˋ ㄕˋ
招摇過市
招摇过市是贬义词。
“摇”,不能写作“谣”、“遥”。
“引人注目”和招摇过市都有“引人注意”的意思。但招摇过市是贬义成语;偏重指故意在公众中张扬炫耀;吸引人注意;一般用于人;“引人注目”不含“炫耀”之意;可用于人和物。
货郎;买卖人上街
引人注目、白日衣绣
pass along the streets dressed to attract attention
пускáть пыль в глазá старáться привлечь к себе всеобщее внимáние
わざと人目(ひとめ)をひくように虚勢をはって町(まち)を通(とお)る
sich prahlerisch zur Schau stellen
大摇大摆地走过大街。比喻故意在人多热闹的地方显示声势;惹人注意。
西汉 司马迁《史记 孔子世家》:“居卫月余,灵公与夫人同车,宦者雍渠参乘,出,使孔子为次乘,招摇市过之。”
偏正式;作谓语、状语、定语;含贬义。
明 许自昌《水浒记》:“你不惜目挑心招,无俟招摇过市。”
春秋时期,卫国的国君卫灵公昏庸无能,不理朝政,国家的大权全控制在他的妻子南子手里。由于南子作风轻浮,行为不检点,因此名声很不好。
公元前494年,孔子在周游历国的途中,带着子路、颜回等一批学生来到了卫国。
卫灵公知道孔子是个大学问家,对他很客气,甚至开玩笑似的说要和孔子结成兄弟。孔子以为卫灵公很赏识自己,即将重用自己,便也很高兴。
南子也知道孔子名声很大,就派人去对孔子说:“要和卫国国君结为兄弟的人,一定要拜见我。我希望能见见你。”
于是,孔子到宫中去见南子。南子在接见孔子时,故意只隔开一层薄薄的纱帘,又把衣服上装饰的玉佩弄得叮叮当当作响,向孔子卖弄风骚,弄得孔子尴尬极了。
这件事让孔子的学生子路知道了,气呼呼地埋怨老师不该和这种轻佻的女人见面,认为这样有失老师的尊严。孔子急得对天发誓说:“我之所以去见南子,是因为她掌握着卫国的实权。我是去向她宣传我的政治主张的。如果我向你说谎,老天爷会惩罚我的呀!”
有一天,卫灵公和南子乘着一辆非常华丽的车子出游,并由一名太监雍渠陪着,让孔子坐在第二辆车中。卫灵公得意扬扬地在闹市兜了几圈,故意显示自己的威风,而南子在车中向卫灵公搔首弄姿,丑态百出。孔子生气地说:“卫灵公不是一个想把国家治理好的人,他只是一个好色之徒罢了。”
孔子在卫国住了一个多月,见卫灵公没有重用他的意思,便带着学生们离开了卫国。
后来,“招摇过市”这一成语,用来形容故意在公众中张大声势,以引起别人的注意。
成语出自:《史记·孔子世家》