zhì ruò wǎng wén
ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄤˇ ㄨㄣˊ
置若罔聞
“置”,不能读作“zhǐ”。
置若罔闻是贬义词。
“置”,不能写作“知”;“罔”,不能写作“冈”、“网”。
置若罔闻和“置之度外”;都含有“不放在心上”的意思。但置若罔闻指对批评、劝告、请求、抗议等不予理睬;“置之度外”指把生死、荣辱、安危、苦乐等放在个人考虑之外。
置之不理、熟视无睹、置之度外
刮目相看、聚精会神、如雷灌耳
pay no attention to
не обращáть внимáния(пропускáть мимо ушей)
聞(き)かぬふりをする,聞(き)き流(なが)す
etwas vǒllig ignorieren(gegenüber etwas staub bleiben)
faire la sourde oreille(faire semblant de ne pas entendre)
置:放;若:好像;罔:没有;闻:听见。放在一边;好像没有听见一样;形容听见了而不加理睬。
明 朱国祯《涌幢小品》:“当中书言时,沈宜厉声力折,只因心中恼他,置若罔闻。”
偏正式;作谓语、宾语;含贬义。
宁荣两府上下内外人等,莫不欢天喜地,独有宝玉置若罔闻。(清 曹雪芹《红楼梦》第十六回)