zhǐ zuì jīn mí
ㄓˇ ㄗㄨㄟˋ ㄐ一ㄣ ㄇ一ˊ
紙醉金迷
“醉”,不能读作“zú”。
纸醉金迷是贬义词。
“纸”,不能写作“祗”。
纸醉金迷与“灯红酒绿”有别:纸醉金迷侧重形容奢华;“灯红酒绿”侧重于形容淫乐。
灯红酒绿、花天酒地、醉生梦死
粗茶淡饭、质朴无华
live in luxury
роскошь и удовольствия
ぜいたくな生活環境(せいかつかんきょう)のたとえ
von Luxus umgeben sein
比喻沉醉于富丽的环境;也比喻奢侈豪华的生活。
宋 陶穀《清异录 居室》:“(痈医孟斧)有一小室,窗牖焕明,器皆金饰,纸光莹白,金彩夺目,所亲见之,归语人曰:‘此室暂憩,令人金迷纸醉。’”
联合式;作谓语、定语;含贬义。
我来到日本不久,听的不多,见的不广,但在五光十色、纸醉金迷的纷乱生活中,有些事物给我的刺激特别深。(杨朔《樱花雨》)
唐昭宗时,有个专治毒疮的医生名叫孟斧,名闻全国。由于他医术高明,用的药又是偏方、秘方,与其他医生治疗毒疮的药全然不同,治疗率又是百分之百,因此,宫中如有人生了毒疮,唐昭宗就召他进宫医治。
过了几年,中原发生战乱,孟斧便举家迁往四川居住。由于他在长安时经常进宫,对宫中的装饰环境非常熟悉,而且他又非常有钱,因此在购置新屋后,将其中的一个小房间按照宫中的样子布置起来。
这房间小巧玲珑,窗户明亮,室内的柜橱、桌子、椅子、茶几等家具,全部贴上一层薄薄的金箔。灿烂的阳光透进窗口,照射在这些用金箔包着的器具上,只见满屋金光闪耀,光彩夺目,令人眼花缭乱。
每次有亲戚或朋友来,孟斧都要请他们参观这个房间,让他们大开眼界,赞叹不已。
这些亲友离开孟斧家后,回去都会对别人说:“在孟斧的那个贴金箔的小房间里呆一会儿,便能使人纸醉金迷!”
“纸醉金迷”这一成语的原意是指被光芒四射的金纸所迷住。后用来形容奢侈豪华、腐朽享乐的生活。
成语出自:宋·陶谷《清异录》