⒈ 对尊长贵宾谦恭而有礼的。
例林冲因见他两口儿恭敬孝顺,常把些银两与他做本钱。——《水浒传》
英revere; honour;
⒈ 尊敬或尊重地对待。
例热爱并恭敬他的双亲。
英hold in reverence;
⒈ 对人谦恭有礼貌。
引《孟子·告子上》:“恭敬之心,人皆有之。”
《史记·陈丞相世家》:“项王 为人,恭敬爱人,士之廉节好礼者多归之。”
唐 张鷟 《朝野佥载》卷四:“﹝ 武三思 ﹞貌象恭敬,心极残忍。”
清 沉复 《浮生六记·闺房记乐》:“芸 曰:‘恭而有礼,何反言诈?’余曰:‘恭敬在心,不在虚文。’”
⒉ 谓虔诚敬肃。
引《敦煌变文集·妙法莲华经讲经文》:“奉劝今朝听法人,闻经切要生恭敬。”
吴组缃 《山洪》二一:“有的身体笔挺,两臂直垂,恭敬虔诚的站着。”
⒊ 犹尊敬。
引《百喻经·为妇贸鼻喻》:“闻他宿旧沙门、婆罗门有大名德,而为世人之所恭敬。”
《古今小说·金玉奴棒打薄情郎》:“只是一件,‘团头’的名儿不好……出外没人恭敬。”
鲁迅 《朝花夕拾·从百草园到三味书屋》:“我对他很恭敬,因为我早听到,他是本城中极方正、质朴、博学的人。”
⒈ 对尊长或宾客肃敬有礼。
引《左传·宣公二年》:「不忘恭敬,民之主也。」
《西游记·第二六回》:「我们一向久阔尊颜,有失恭敬。」
近敬重 尊敬 尊重
反简慢 傲慢 无礼
英语deferential, respectful
德语ehrerbietig (Adj), rücksichtsvoll (Adj), respektvoll (Adj)
法语respectueux, déférent
1. , 对父亲和后母依然恭恭敬敬,亲亲热热,既无怨恨之声,又无懊丧之色。
2. 装车的基础部分是家里的碗柜,碗柜上有发亮的把手,手指头印儿和沾在上面的厚厚油垢它按照平常的摆法被竖在车前面重要的位置上,对着拉车的马的尾巴那个碗柜就像一个约柜,搬运的时候要恭恭敬敬地才行。
3. 别说这两位衣着华贵气度不凡,单说这俩猛人能够在深夜踏入朔方镇,而安然无恙,小二就不敢欺生,连忙恭恭敬敬的将两人请入灯火通明的客栈。
4. 古之小儿,便能敬事长者,与之提携,则两手奉长者之手,问之,掩口而对。盖稍不敬事,便不忠信,故教小儿,且先安详恭敬。张载
5. 盖稍不敬事,便不忠信,故教小儿,且先安详恭敬。
6. 记得当时的我,恭敬而又肃穆地,用颤抖着的一双手,捧着这张照片,真是百感交集。
7. 野山益朝也不含糊,上前就是一拜倒底,恭敬的递上了降表:“伊达家臣野山益朝,拜见备中守护大人……”。
8. 一百零九、送贺年卡的规矩也越来越多,形式越来越郑重,贺卡要装在制作考究的“拜匣”中,送贺卡的仆人恭恭敬敬拜见贵家主人后,拉开匣盖,由对方将贺卡取出来。
9. 2,倾听是对他人的一种恭敬,一种尊重,一分理解,一分虔诚,是对友人最宝贵的馈赠。
10. 你的恭恭敬敬就是你今后成功的资本,继续保持下去吧。