xiāng yī
ㄒ一ㄤ 一
⒈ 互相靠对方生存或立足。
例相依为命。
英be interdependent; depend on each other;
⒈ 互相依靠。
引《左传·僖公五年》:“谚所谓‘辅车相依,脣亡齿寒’者,其 虞虢 之谓也!”
南朝 宋 鲍照 《芜城赋》:“灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。通池既已夷,峻隅又以頽。”
清 李渔 《比目鱼·荣发》:“把酒庆雄飞,不枉当年苦相依。”
冰心 《再寄小读者》七:“这一簇简洁、玲珑而庄严的白石建筑,相依相衬地排列在一角城墙的前面,使人看过永不会忘记!”
⒈ 彼此倚赖。
引《左传·僖公五年》:「谚所谓辅车相依,唇亡齿寒者,其虞虢之谓也!」
《文选·鲍照·芜城赋》:「灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。」
英语to be interdependent
德语abhängig, angewiesen, nicht frei, unselbständig (Adj)
法语être interdépendant, être lié
1. 默默承受心里深重的哀痛,与早熟的幼妹相依为命,只希望她平安长大。
2. 真诚的合作,可以丰富彼此的心智,挑战极限;可以壮大势力,昂首阔步地前行;可以相惜相依,风雨同舟;可以多一双有力的手,力挽波澜;可以多一个宽大的翅膀,结实可靠。
3. 一人孤单,两人温暖,对影三人,四季花开,五彩缤纷,六道轮回,七星伴月,八面玲珑,九九相依,方得十分圆满、百分依恋、千分甜蜜、万分幸福!
4. 前者于片中扮演与儿子相依为命的年轻寡妇,后者则饰演为报妻仇而杀人的逃犯。这是二人继幸福黄手绢后又一次入木三分的演出,细腻动人。
5. 真爱是两棵树的独立,相互注视和映衬,却各成风景;真爱是两簇花的爱慕,欣赏对方的美,无妨自由的呼吸;真爱是两颗星的遥望,千万年的等待,但从未感到分离;真爱是两颗心的聆听,不论何时何地都能摒弃浮华喧嚣,涤荡躁气浊音,超越贫富生死,永远执手相依。
6. 唱一曲《康定情歌》,轻轻吻在你的耳膜;折一支美丽的百合,轻轻吻住你的前额;送你祝福一盒盒,轻轻吻在你心窝;赠你爱慕一车车,相依相伴没说的。情人节,真的很想你。
7. 真爱是两棵树的独立,相互注视和映衬,却各成风景;真爱是两簇花的爱慕,欣赏对方的美丽,无妨自由的呼吸;真爱是两颗星的遥望,千万年的等待,但从未感到分离;真爱是两颗心的聆听,不论何时何地,都能摒弃浮华喧嚣,涤荡躁气浊音,超越贫富生死,永远执手相依。
8. 相思如风,愿清风吹拂你安眠;牵挂如雨,愿细雨洗去你的疲倦;爱恋如泉,愿清泉滋润你的心田。宝贝,今天玫瑰情人节,祝你与快乐相依相伴!
9. 其家中本为一母一子相依为命,儿子往昔上山打猎砍柴,或捡拾松果菌菇黄精白药之属维持生计,此地又少有赋税,是故也还过的安适。
10. 春风和暖舞祥瑞,张灯结彩迎新人。新郎玉树临风好,新娘百里挑一俏。双手相交今生定,两心从此永相依。新婚快乐,愿君与另一半甜甜蜜蜜一辈子。