⒈ 用于提起下半句话,表明前半句话是为了使下半句话所说的情形不至于发生。
英in order to avoid; so as not to;
⒈ 用于下半句话开头,表示上文的目的在于使下文的结果不致发生。
引张天翼 《春风》:“鄙人就寝以后,请勿喧哗,以免妨碍鄙人睡眠为荷!”
例如:请你不要再去插手,以免引起新的矛盾。
⒈ 免得、省得。
例如:「我们应该养成『酒后不开车』的习惯,以免发生事故。」
近免得 省得
英语in order to avoid, so as not to
德语um zu verhindern
法语pour éviter
1. 哀悼者在长满绿油油麦苗的田垄之间小心行进,以免践踏到幼嫩的庄稼。
2. 那老者不住向张三哀求放人,以免误了拜天地的吉期。
3. 2009年在纪念诺曼底登陆的活动中,他特意准备了一个15厘米高的脚凳,以免自己在美总统奥巴马和英首相布朗面前显得矮小。
4. 这件实验仪器非常昂贵,用时一定要小心翼翼,轻拿轻放,以免损坏。
5. 这件实验仪器非常精密昂贵,用时一定要小心翼翼,轻拿轻放,以免损坏。
6. 这件实验仪器非常昂贵,用时一定要小心翼翼,轻拿轻放,以免损坏。
7. 这件实验仪器非常精密昂贵,用时一定要小心翼翼,轻拿轻放,以免损坏。
8. 在较多人的场合说话,需看对象脸色,学会八面玲珑,以免得罪他人。
9. 也有圆形的鱼网放置在圆形的木桶上,以免在搬运时鱼跳出桶外,但其形状与本件文物不同。
10. 在搬运过程中要轻拿轻放,以免碰坏气门嘴,产生漏气。