zháo mó
ㄓㄠˊ ㄇㄛˊ
⒈ 事情或言行反常。
例他就像一个着魔的人,站在门口不动。
英be obsessed; be bewitched;
⒉ 着迷。
英be fascinated;
⒈ 比喻迷恋某种事物到了几乎失去理智的地步。
引《儒林外史》第三十回:“他已经着了魔了,待我且耍他一耍。”
《平山冷燕》第十回:“袁隐 见他这般光景,忍不住笑道:‘ 子持兄 着魔了。’”
吴组缃 《山洪》三一:“黄教官 关于兵器的讲话和单人战斗教练的课目,使他发生浓厚兴趣,甚至有点着魔。”
1. 两个时钟走得不一致。内心的那个时钟发疯似的,或者说是着魔似的或者说无论如何以一种非人的方式猛跑着,外部的那个则慢吞吞地以平常的速度走着。除了两个不同世界的互相分裂之外,还能有什幺呢?而这两个世界是以一种可怕的方式分裂着,或者至少在互相撕裂着。
2. 两个时钟走得不一致。内心的那个时钟发疯似的,或者说是着魔似的或者说无论如何以一种非人的方式猛跑着,外部的那个则慢吞吞地以平常的速度走着。除了两个不同世界的互相分裂之外,还能有什幺呢?而这两个世界是以一种可怕的方式分裂着,或者至少在互相撕裂着。
3. 两个时钟走得不一致。内心的那个时钟发疯似的,或者说是着魔似的或者说无论如何以一种非人的方式猛跑着,外部的那个则慢吞吞地以平常的速度走着。除了两个不同世界的互相分裂之外,还能有什幺呢?而这两个世界是以一种可怕的方式分裂着,或者至少在互相撕裂着。
4. 原本死死锁定魔狼的张诚察觉魔狼的动作,心中一急,却只能眼睁睁的看着魔狼从他身下溜过,扑向卡比亚。
5. 人们用惊奇的目光看着魔术师变幻莫测的表演。
6. 人们用惊奇的目光看着魔术师变幻莫测的表演。
7. , 撕心裂肺的凄凉声,滴血声,恐怖的回荡在审讯室里,瘫痪在地上的中年警察色若死灰,面目惨白的看着魔鬼般的风揉雪跪求道“求求你放了我吧,求求你。
8. 此外,他也同样说明了自己已经有点着魔了,开始无法应付心中日益疯狂的渴望再度踏入那诅咒尖塔之中,再度凝视那闪光的魔石,再度探寻那万界秘密的渴望!
9. 等叶子正长得茂盛的时候,最后融入绿叶的大家庭,淡绿紫的金黄的百灵鸟……一起玩耍,手里还拿着魔棒,我就像百花仙子一样在花丛中飞来飞去,美啊!我仿佛进入了山茶花的世界,你也会感受到美啊,意气风发。
10. 人们用惊奇的目光看着魔术师变幻莫测的表演。