⒈ 仔细地察看一个人。
例两双眼睛互相打量着。
英measure with the eye; look sb. up and down;
⒉ 以为,料想。
例你打量她这点事都干不好。
英think; conjecture; reckon;
⒈ 丈量。
引宋 欧阳修 《归田录》卷二:“以丈尺量地曰打量。”
宋 欧阳修 《论牧马草地札子》:“臣今欲乞令差去官只据见在草地,逐段先打量的实顷亩,明立封标界至。”
《古今小说·木绵庵郑虎臣报冤》:“何谓推排打量之法?……又去丈量尺寸,若是有餘,即名隐匿田数,也要没入,这便是打量。”
⒉ 料想;估计。
引宋 范成大 《甘雨应祈》诗之三:“説与 东江 津吏道:打量今晚涨痕来。”
《红楼梦》第九十回:“那 雪雁 此时只打量 黛玉 心中一无所知了。”
一本作“打谅”。 茅盾 《秋收》二:“阿四 !到底 多多头 干些什么,你说一打量我不知道么?”
⒊ 察看。
引《红楼梦》第三回:“这 熙凤 携着 黛玉 的手,上下细细打量一回,便仍送至 贾母 身边坐下。”
一本作“打谅”。 魏巍 《东方》第一部第四章:“他打量了一下这个院子,像是住了四家人。”
赵树理 《传家宝》:“忽然觉得房子里总还有点不整齐,仔细一打量,还是婆婆床头多了一口破黑箱子。”
⒋ 打算;考虑。
引沈从文 《失业》:“那日记上写着一片胡涂的言语,写了一段,他自己看看,很生气,还打量继续写下去的也不再写了。”
沈从文 《三三》:“不回来又到什么地方去落脚, 三三 并不曾认真打量过。”
⒈ 审察、端相。也作「打谅」。
引《红楼梦·第六回》:「众人打量了他一会,便问是那里来的。」
《文明小史·第一八回》:「他二人便抬高眼睛,把姚文通打量了半天,趁势同他勾搭著说话。」
近端相 审察
⒉ 估计。
引宋·范成大〈甘雨应祈三绝〉:「说与东江津吏道,打量今晚涨痕来。」
《红楼梦·第一九回》:「你们也不必装狐媚子哄我。打量上次为茶撵茜雪的事我不知道呢!」
英语to size sb up, to look sb up and down, to take the measure of, to suppose, to reckon
德语Bestandsaufnahme (S), jn, etw. prüfend ansehen (V), messen (V), messt (V), denken, glauben, meinen
法语dévisager
1.穿过几条斑驳的巷,到了老四方街,四四方方的空旷,只有纳西老人坐在石阶上,用古井无波的眼神,打量着过往的光影,让太阳照耀着一把老骨头,感到很享受,很祥和安。
2., 把我上下打量了一遍,她父亲质问我:"告诉我,你对我女儿的意图是不是光明磊落的?"。
3.领妹妹从车内探出半个脑袋,四处打量着地形,她不明白为何大黑却是南辕北辙背道而驰。
4.村里的农舍几乎全被积雪笼罩了,只留下几个黑洞洞的窗户,像一双双大睁着的眼睛,诧异地打量着这个白雪的世界。
5.看台下的人十分期待,歆慕地望向台上的阿哥们!我偷偷打量着洛辰,他眯着眼看着台上的十四,随后又是露出利落的一笑,着实令人捉摸不透。
6.钟玄不动声色的打量了说话的那二人一眼,却见说话那两人可谓是两个极端,一个高壮大汉孔武有力,一个尖嘴猴腮两眼放着贼光,一看就不是什么好人。
7.我回到家,把小猫放在了地板上,便仔细打量着小猫,它有一身雪白的毛,有一双浅蓝色大眼睛,走起路来尾巴一摇一摆,胸还挺着,非常优雅。我给小猫起了一个名字,叫小雪。
8.他打量着这一尘不染的家具,满意地笑了。
9.黑猫打量了一下大汉胸前的佛珠和身上的帼袍,这一身不伦不类,不僧不俗:“看来你努力到今天还是没能成功啊?”。
10.等她走近,我才有机会仔细地打量了她一番:只见她齐耳的短发,一双眼睛大大的,嘴角还带着笑。上身穿一件红色衣服,别着“苏州十中”的校微。她温和地对我说:“小妹妹,坐我的车吧!”说着,她把自行车推了过来。