bù gān
ㄅㄨˋ ㄍㄢ
⒈ 不肯;非心所愿。
例不甘人下。
英unwilling; unreconciled; not resigned to;
⒈ 不情愿;不甘心。
引清 徐士銮 《宋艳·驳辨》:“鼎实未成心尚苦,不甘桃李傍疏篱。”
曹禺 《<曹禺选集>后记》:“因陷于旧社会的昏暗、腐恶,我不甘摸棱地活下去,所以我才拿起笔。”
柯岩 《奇异的书简》三:“青年人是不甘寂寞的。”
⒈ 不情愿、不甘心、不服气。
引《三国演义·第二回》:「飞曰:『若不杀这厮,反要在他部下听令,其实不甘!二兄要便住在此,我自投别处去也!』」
反甘心
英语unreconciled to, not resigned to, unwilling
德语keineswegs, mit etwas nicht zufrieden sein, sich mit etwas nicht abfinden, sich in etwas nicht fügen (V)
法语ne pas se résigner à, ne pas se contenter de, être peu disposé à, de mauvaise volonté, de mauvaise grâce, à contrecu
1. 那份啜泣,有的是哀痛,却也夹杂着一份不甘。
2. 小米说这话的时候表情哀痛,就像是个年迈的老者,而非一个正值青春的少女,似乎这世间的一切都已被她参透破解,语气里满是不甘的怨愤。
3. 烟雾袅袅掩盖了白宇的容貌,可屋里的气氛却无法掩盖此时白宇心中的那种哀痛和不甘。
4. 恬雾心有不甘,她难以想象一个身材矮小的男孩竟然如此厉害,于是落地的一刻,即刻使出挂拳和钩拳,连续打出七八拳,可惜全数被白烈伊化解掉。
5. “嗅觉”灵敏的海外巨鳄正加紧版图上的布点扩张,本土商家也不甘心把阵地拱手让人,一场群雄争霸的“搏杀”已经拉开帷幕。
6. , 中午,天气便热了起来。阳光把大地烤的热热的,那些早晨时活蹦乱跳的家禽也躲在了阴凉下面。那蝉儿也不甘寂寞地在树上唱它自编的歌曲,河边不时有青蛙为它伴奏。这是家乡动听的交响曲。
7. 沉浸于爱的人,食不甘味,寝不安眠。
8. 几个人合伙在背后偷袭暗算,把他给敲死在了坟墓里,他死有不甘,在临死前偷偷拉响了炸弹,结果是大家同归于尽,最后财富谁也没有带出去,这就是贪婪无厌的报应啊。
9. , 纵使他急流勇退,寄迹山林,仇家却不甘罢休。
10. , 昨日劫掠失利,自不甘罢休,于今晨一早老大老三便带人潜入西磨盘堡周围,只待你们一走,便要洗劫全堡,以泄心头之恨。