ài bù shì shǒu
ㄞˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄕㄡˇ
愛不釋手
⒈ 喜欢得舍不得放手。
英to be so delighted with it that one could hardly bear to put it down;
⒈ 见“爱不忍释”。
⒈ 喜欢得舍不得放手。
引《文明小史·第二二回》:「邓门上一见雕镂精工,爱不释手。」
英语to love sth too much to part with it (idiom); to fondle admiringly
德语etwas nicht aus der Hand geben können (V, Sprichw), von etwas nicht lassen können (V, Sprichw)
法语(expr. idiom.) aimer tellement une chose qu'on ne peut pas la lâcher
1. 小刚拿着新买的文具盒看了又看,爱不释手。
2. 可爱的洋娃娃让妹妹爱不释手。
3. 小丽轻轻抚摸着崭新的课本,爱不释手。
4. 这个青花瓷花瓶,是爷爷爱不释手的宝贝。
5. 他爱不释手地摆弄着刚买回来的电脑。
6. 这些玻璃工艺品玲珑剔透,令人爱不释手。
7. 这本童话太吸引人了,真让我爱不释手。
8. 一拿起专业书籍,陈景润就爱不释手。
9. 他捧着父亲送的水晶球,爱不释手。
10. 童年,是记忆长河里那块最美丽的鹅卵石,让人爱不释手;童年,是常青树上那颗最甜的果子,让人回味无穷。