⒈ 衷心拥护。
英love and endearment; reverence; popular support;
⒈ 敬爱拥护。
引《旧唐书·懿宗纪》:“﹝ 王景崇 ﹞洽三军爱戴之情,荷千里折衝之寄。”
明 唐顺之 《请皇太子受朝疏》:“内外官僚之众,四夷朝贡之臣,咸於快覩争覲之餘,兴起其爱戴趋附之忱。”
李準 《马小翠的故事》:“她在学校里是个非常受同学爱戴的红领巾。”
⒈ 敬爱、拥戴。
引《旧唐书·卷一九·懿宗本纪》:「洽三军爱戴之情,荷千里折冲之寄。」
近敬服 敬重 敬爱 尊敬 尊崇 爱慕 爱护 爱惜 拥戴
反轻慢
英语to love and respect, love and respect
德语lieben und verehren; gern tragen (爱戴高帽子) (V)
法语aimer, adorer
1. 噩耗传来,哀思如潮,一位受明理人爱戴的慈祥老师,一位视学生为己出的可敬老人,就此与我们永别了。
2. 人们爱戴忠于真理,态度良好,言而有信,对职位负责的人。
3. 人民爱戴大公无私的干部,最恨以权谋私的贪官。
4. 要得到学生的尊重和爱戴,首先要学会尊重学生的人格,要尽量多地要求一个人,也要尽可能多地尊重一个。
5. 给青年人最好的忠告是让他们谦虚谨慎,孝敬父母,爱戴亲友。
6. 我们的老校长受到了全校师生的衷心爱戴。
7. 凡是对人类生活提高最有贡献的人,应当是最受爱戴的人,这在原则上是对的。但是如果要求别人承认自己比同伴或者同学更高更强,或者更有才智,那就容易在心理上产生惟我独尊的态度,这无论对个人对社会都是有害的。爱因斯坦
8. 周*理深受人民的爱戴。
9. 这位法官秉公执法,深得大家的爱戴。
10. 李老师待人和善,虚怀若谷,深受学生爱戴。