⒈ 居住安定,乐于从事自己的职业。
英dwell under one's vine and fig tree; live and work in peace and contentment;
⒈ 安定地生活,愉快地从事其职业。
引《汉书·货殖传序》:“各安其居而乐其业,甘其食而美其服。”
《后汉书·仲长统传》:“安居乐业,长养子孙,天下晏然,皆归心於我矣。”
宋 司马光 《乞不拣退军置淮南札子》:“亲姻联布,安居乐业。”
《儒林外史》第一回:“不数年, 吴王 削平祸乱,定鼎 应天,天下一统。建国 大明,年号 洪武,乡民人各各安居乐业。”
洪深 《劫后桃花》一:“青岛,即 胶州湾,山富果树,海有鱼盐,人民安居乐业。”
⒈ 语本谓人民生活安定和乐,且喜好自己的工作。也作「乐业安居」、「安土乐业」、「安家乐业」。
引《汉书·卷九一·货殖传·序》:「故其父兄之教不肃而成,子弟之学不劳而能,各安其居而乐其业。」
《后汉书·卷四九·仲长统传》:「安居乐业,长养子孙,天下晏然,皆归心于我矣。」
《醒世恒言·卷六·小水湾天狐诒书》:「一家正安居乐业;不想安禄山兵乱,潼关失守,天子西幸。」
近安身立命
反兵荒马乱 颠沛流离 流离转徙 流离失所 水深火热
英语to live in peace and work happily (idiom)
德语zufrieden leben und arbeiten (V)
法语vivre en paix et se complaire dans son occupation, mener une vie tranquille et heureuse, être satisfait de sa vie et de son occupation
1. 所以本人认为志愿服务机构如扶轮运动,任重道远,以扮演牵头角色,坐言起行,鼓励不同种族,人民相互关怀、扶持、爱护和平,使大家,尤其是发展中地区的贫困人得以安居乐业。
2. 只有社会秩序安定,人民才能安居乐业。
3. 只有社会秩序安定,人民才能安居乐业。
4. 百姓一安定国家就会富强,这时,再施行仁义礼乐的政教,来广泛招致远方的百姓,让他们能安居乐业。
5. 青少年朋友们,各个时期的革命烈士都是时代的先锋、民族的脊梁、祖国的功臣,他们的精神光照千秋,永垂青史。我们要弘扬先烈的崇高精神,革命传统要牢牢记在心头,以此激励我们、警示我们,要珍惜革命先烈用鲜血和生命换来的今天社会安定祥和、经济持续增长、人民安居乐业的美好生活。
6. 如果没有刘秀"柔道治天下"的英明,怎会有人民安居乐业自得其所的幸福安定局面?
7. 只有社会秩序安定,人民才能安居乐业。
8. 治世时代人民安居乐业。
9. 废千年田赋,农村丰产增收庄园美;创万种商机,城市安居乐业文化妍。
10. 稳定物价,人们才能安居乐业。