⒈ 居住安定,乐于从事自己的职业。
英dwell under one's vine and fig tree; live and work in peace and contentment;
⒈ 安定地生活,愉快地从事其职业。
引《汉书·货殖传序》:“各安其居而乐其业,甘其食而美其服。”
《后汉书·仲长统传》:“安居乐业,长养子孙,天下晏然,皆归心於我矣。”
宋 司马光 《乞不拣退军置淮南札子》:“亲姻联布,安居乐业。”
《儒林外史》第一回:“不数年, 吴王 削平祸乱,定鼎 应天,天下一统。建国 大明,年号 洪武,乡民人各各安居乐业。”
洪深 《劫后桃花》一:“青岛,即 胶州湾,山富果树,海有鱼盐,人民安居乐业。”
⒈ 语本谓人民生活安定和乐,且喜好自己的工作。也作「乐业安居」、「安土乐业」、「安家乐业」。
引《汉书·卷九一·货殖传·序》:「故其父兄之教不肃而成,子弟之学不劳而能,各安其居而乐其业。」
《后汉书·卷四九·仲长统传》:「安居乐业,长养子孙,天下晏然,皆归心于我矣。」
《醒世恒言·卷六·小水湾天狐诒书》:「一家正安居乐业;不想安禄山兵乱,潼关失守,天子西幸。」
近安身立命
反兵荒马乱 颠沛流离 流离转徙 流离失所 水深火热
英语to live in peace and work happily (idiom)
德语zufrieden leben und arbeiten (V)
法语vivre en paix et se complaire dans son occupation, mener une vie tranquille et heureuse, être satisfait de sa vie et de son occupation
1.金猴来,春节到,带着喜庆和欢笑;生活好,步步高,烟花爆竹添热闹;定目标,加力跑,欢天喜地乐淘淘;重环保,健康牢,大红灯笼高高照;事业稳,看今朝,安居乐业心美妙;祝福到,问声好,一年四季有情调!
2.解放后,广大人名安居乐业,过着幸福美好的生活。
3.改革开放以来,人民都安居乐业。
4., 安居乐业有粮吃,万代繁衍有土地。和睦共处同耕耘,繁荣昌盛黄土地。强占耕地高楼起,良田变成集贸市。科学用地早实施,珍惜土地万年利。全国土地日:农民利益不可欺,占用耕地依法。
5.皇恩浩荡,太平盛世,嫔妾也为皇上开心,嫔妾看着百姓安居乐业,倒也不付恩泽了,这真真是件好事啊。
6.所以本人认为志愿服务机构如扶轮运动,任重道远,以扮演牵头角色,坐言起行,鼓励不同种族,人民相互关怀、扶持、爱护和平,使大家,尤其是发展中地区的贫困人得以安居乐业。
7., 和平是世界人民的心声,和平时安居乐业的保证,和平时幸福生活的根本,和平是人类平等的基础,和平时繁衍生息保障,和平是自由每悦的向往。为和平而奋斗!
8.国家繁荣,人民安居乐业,河清海晏的日子不远了。
9.叹九十载华夏山河巨变,抬望眼,经济繁荣昌盛,科技创新进步,社会和谐稳定,百姓安居乐业,好一派盛世春秋!今朝建党90周年,让你我举杯同庆!
10.日本*子被赶跑了,中华民族可以安居乐业了!