⒈ 用一杯水去扑灭一车燃烧的柴草。比喻力量太小,无济于事。
英a cup of water can't put out the fire on a carload of wood; try to put out a burning cartload of faggots with a cup of water—an utterly inadequate measure;
⒈ 亦作“杯水舆薪”。
引《孟子·告子上》:“今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也。”
清 史致谔 《同治二年二月廿三日禀左宗棠》:“其海关常税月只二三千金不等,本属杯水车薪,无益於用。”
沙汀 《代理县长》:“一天平均拿十五个人计算吧!一个人五角,五得五,五五二块五。老科长叹息道:‘杯水车薪呵!’”
宋 曹辅 《唐颜文忠公新庙记》:“杯水舆薪,势且莫抗。”
⒈ 以一杯水去扑灭一车木柴所燃起的火。语本比喻无济于事。也作「杯水舆薪」。
引《孟子·告子上》:「今之为仁者,犹以一杯水,救一车薪之火也。」
《镜花缘·第一〇回》:「就是平日有些小小灵光,陡然大恶包身,就如杯水车薪一般,那里抵得住!」
近粥少僧多
反集腋成裘
1. 虽然他已经很努力的在筹钱了,但是对于昂贵的住院费,这仅仅是杯水车薪。
2. 这区区的经费,想要办理偌大的活动,却只是杯水车薪,无济於事。
3. 这点钱如杯水车薪,根本不解决问题。
4. 妈妈微薄的收入和住院的费用比起来简直是杯水车薪。
5. 这点帮助对这个不幸的家庭来说,只不过是杯水车薪。
6. 只靠一个人去完成这项任务,那是杯水车薪,团结才有力量。
7. 你这些钱对他来说只是杯水车薪。
8. 我死后我攒的钱都留给你,这点儿钱买房子是杯水车薪,但这是我的心意,也算是姥姥最后给你们出点儿力了。
9. 军训的时候,我带的东西真的是杯水车薪根本撑不了几天。
10. 这工程所需经费这么庞大,我们就只有这么一点钱,杯水车薪,真不知该怎么办?