⒈ 言论或行动中另有不可告人的打算。
例一些别有用心的人物,不顾他的伤情如何。
英have an axe to grind;
⒈ 另外使用心力。
引宋 朱熹 《与刘子澄书》:“近觉向来为学,实有向外浮泛之弊,不惟自误,而误人亦不少。方别寻得一头绪,似差简约端的,始知文字言语之外,真别有用心处。”
⒉ 谓另有不可告人的企图。
引《二十年目睹之怪现状》第九九回:“王太尊 也是説他办事可靠,那里知道他是别有用心的呢!”
毛泽东 《向国民党的十点要求》:“诚能如此,则苟非别有用心之徒,未有不团结一致而纳于统一国家之轨道者。”
⒈ 言论或行动另有企图或目的。
引《二十年目睹之怪现状·第九九回》:「王太尊也是说他办事可靠,那里知道他是别有用心的呢?」
近居心叵测 心怀叵测 醉翁之意
反光明磊落 襟怀坦白
1.赏识不是单向的施舍,是智慧与智慧的主动碰撞;赏识不是别有用心的廉价恭维,是对一种相对价值的公正认可;赏识不是谀词满口的鄙俗奉承,而是对事物固有魅力的真诚。
2.这件事他故意这样做,实在是别有用心。
3.你的用意凡是善良的,我都感激,要是你别有用心,我就生气。
4.随后,朝阳街派出所民警会同镇领导和居委会给杨远白做工作,但杨在别有用心人员的怂勇下,多次阻止民警送小孩去医院检查。
5.安禄山见驾唐明皇和杨贵妃,别有用心地跳起了胡腾舞。
6.特别是在打击“伊斯兰国”问题上,俄罗斯指责以美国为首的国际联盟收效甚微,美国及其盟友则认为俄在叙军事行动别有用心,因此对俄处处设防。
7.王太尊也是说他办事可靠,那里知道他是别有用心的呢。
8.赏识不是单向的施舍,是智慧与智慧的主动碰撞;赏识不是别有用心的廉价恭维,是对一种相对价值的公正认可;赏识不是谀词满口的鄙俗奉承,而是对事物固有魅力的真诚。
9.这个人经常在这个地方转来转去,好像别有用心。
10.要警惕极少数别有用心的人破坏安定团结。