⒈ 说大话;夸口。
英boast;
⒉ 〈方〉:闲聊天。
英chat;
⒈ 夸口,说大话。
引清 李伯元 《南亭笔记》卷十一:“翁叔平 两番访鹤, 吴清卿 一味吹牛。”
茅盾 《子夜》五:“管车 王金贞 和稽查 李麻子 本来不过是流氓,吹牛,吃醋,打工人,拿津贴,是他们的本领。”
巴金 《要不要制定“文艺法”?》:“‘四人帮’吹牛整整吹了十年,把 中国 国民经济吹到了崩溃的边缘,难道那位作者就看不见,就不明白?”
⒈ 夸口说大话。
例如:「他好会吹牛。」
近夸口 吹法螺
反自谦
英语to talk big, to shoot off one's mouth, to chat (dialect)
德语Schwachsinn! (vulg)
法语charrier (qqn), se vanter
1.本领最小的人最会吹牛。
2.一百零五、明明知道大家的吹牛拍马之道都是彼此彼此,却又不肯相互道破。只因谁要是一点穿别人是吹牛拍马之徒,那就无异不打自招,承认自己也是这么个货色。
3.在一些场合,与市长、省长、议员握个手、合个影,也并不难。而在国内,森严壁垒的政府部门,警车开道的领导出行,相比之下,你会有许多吹牛的资料。
4.最有趣的是两位同学表演说相声,相声的名字是“吹牛”。
5.不是吹牛,办这点事我是易如反掌,肯定是马到成功。
6.邻家小孩子既调皮,又爱吹牛皮,真是不知天高地厚。
7.当青雨带着弟弟小石头来到公会的时候,这里已经座无虚席了,到处都是乱糟糟的,喝酒的酒令和喧哗吹牛的声音充斥这里全部的空气。
8.事情还没有做成就吹牛皮夸口,的确糟糕透顶。
9.明明知道大家的吹牛拍马之道都是彼此彼此,却又不肯相互道破。只因谁要是一点穿别人是吹牛拍马之徒,那就无异不打自招,承认自己也是这么个货色。
10.我可以打赌,你愿意赌什么都行,如果他们把你从这里赶走,一些暴发的,善于吹牛的生意人就会接过权力。