diū rén
ㄉ一ㄡ ㄖㄣˊ
丟人
⒈ 见“丢脸”
英lose face;
⒈ 丢脸。
引《儿女英雄传》第三六回:“那一悔真真悔得丢人儿!”
沙汀 《老烟的故事》:“究竟算是一个心地善良的人,听说倒还没有做过什么丢人的事;告密和出卖朋友。”
魏巍 《东方》第三部第十二章:“这个一向在战斗上表现很好的人,有可能做出这样丢人的事吗?”
⒈ 丢脸、出丑。
例如:「技不如人还大言不惭,真是丢人!」
英语to lose face
德语das Gesicht verlieren, eine Schmach erleiden (V), entehrt werden
法语perdre la face
1.辛格对议会称,哈扎雷的绝食抗议“完全是无理取闹”,不断有反对派议员打断他的话,许多人对辛格发出嘲讽,喊道“丢人”。
2.总想把那段故事找个树洞埋了,因为觉得很丢人,或者……那样喜欢一个人的感觉太柔软了,怕被别人知道,就给碰破了。
3.只须将各自的美元纸币用橡皮筋捆成整整齐齐的一叠叠,将捆好的钱放入这个麻布袋中,然后将这个麻布袋丢人离你最近的邮筒里。
4.蚊子看见蛐蛐和蚂蚱搂在一起,十分生气地说:大庭广众之下乱搞,不嫌丢人!蝴蝶对蚊子说:老兄,管不了那么多了,天冷了,我们搂楼吧!暖和!
5.有困难的时候找朋友,决不是一件丢人的事。
6.这世界上有太多的能人,你以为的极限,弄不好只是别人的起点。所以只有不断的进取,才能不丢人——人可以不上学,但一定要学习,真的。
7.你不必大惊小怪。没有什么丢人的事。
8.这世上有有太多能人,你以为的极限,弄不好只是别人的起点。是有不断进取,才能不丢人。
9.乡镇政府受条件所限,如果尚未有完善的政府网站不是什么丢人的事,但本来没有却硬要"显得有",则有滥竽充数之嫌。
10.不仅不会丢人现眼,胆大妄为的幸运儿混个标新立异、崇隆名位亦未可知。