jǐng gào
ㄐ一ㄥˇ ㄍㄠˋ
⒈ 对犯错误者的一种处分。
例他受到了警告处分。
英warning;
⒉ 告诫,使警惕。
例警告青年人离开。
英warn;
⒈ 告诫,使警觉。
引前蜀 杜光庭 《司徒青城山醮词》:“恐臣过咎所招,仙岳降异常之兆;灾蒙所袭,神峯垂警告之祥。”
宋 叶适 《与交代启》:“智者之后,利而易循;拙者之初,钝而难习。或可施於警告,愿勿弃於疏庸。”
周而复 《上海的早晨》第一部三:“‘小声点’。他生怕让人听去,警告地说:‘隔墙有耳。’”
⒉ 对有错误或不正当行为的人、团体、国家提出告诫,使认识所应负的责任。
引鲁迅 《且介亭杂文·阿金》:“这种扰动,我的警告是毫无效验的,她们连看也不对我看一看。”
王西彦 《古城的忧郁·灾祸》:“警告是早就来过的,叫他自动停刊,他没有依从。”
魏巍 《东方》第六部第六章:“广播员当即向这个破坏阵地联欢的 美国 军官提出警告。”
⒊ 纪律处分的一种。
引《中国共产党章程》第七章第三九条:“党的纪律处分有五种:警告、严重警告、撤销党内职务和向党外组织建议撤销党外职务、留党察看、开除党籍。”
⒈ 使人警觉的告诫。
引《宋史·卷二八五·贾昌朝传》:「近年寺观屡灾,此殆天示警告,可勿缮治,以示畏天爱人之意。」
⒉ 一种对犯错者的处分。
例如:「他屡次旷课,已遭训导长记乙次警告。」
英语to warn, to admonish
德语Abmahnung (S), Ermahnung (S), ernster Appell (S), Verwarnung (S), Warnung (S), ermahnen, abmahnen (V), vorwarnen, verwarnen, warnen (V), Behutsamkeit (S), Beschimpfung (S), Einspruch (S)
法语avertissement, avertir
1.今天对打架闹事的人给予警告处分,是为了罚一劝百,在我校彻底杜绝此类事件再发生。
2.关于这一点,我现在向你提出严重的警告,请你不要等闲视之。
3.渥太华此时打出中国牌,巧妙地对美国这种行为作出警告,暗示美国如果长期这样下去的话,美国将自食其果。
4.非洲狮子中新网1月16日电据外媒16日报道,国际环保组织警告,西非的狮子濒临绝种,目前只剩下大约400头。
5.法庭借此机会警告被告人,如果他藐视法庭就会自讨苦吃。
6.执勤人员对其警告,两人不但不听劝阻,反而变本加厉地窜上前来厮打执勤人员并扯拉执勤配备的防暴枪。
7.我们还在今年五月间,就对于这个问题大声疾呼地警告过当权的国民党,指出了没有民众起来抗战,就会蹈袭阿比西尼亚的覆辙。
8.警告:您的手机因超负荷使用,内部发生烈变,即将爆炸,请看完本提示后立即将手机丢与空旷无人处…元旦快乐!
9.不声不响:在一个黑夜,我不声不响的把哥哥作文偷来看,结果他发现了,把我吓了一大跳,好在这次他没有发火,只是警告我别再干这种事了。
10.人们贮存物品、封门关户,不知道是否该相信官方的警报。储存补给,轻打窗户,决定该多少信赖官方的警告。