lín yuān xiàn yú
ㄌ一ㄣˊ ㄩㄢ ㄒ一ㄢˋ ㄩˊ
臨淵羨魚
⒈ [It
例 is better to return home and weave net than standing by water and admiring fishes;one should take practical steps to achieve one’s aims; It is hard to catch birds with an empty hand; It is vain to fish without a hook, or read without a book]比喻空怀壮志,不如实实在在地付诸于行动。
英It is better to return home and weave net than standing by water and admiring fishes; one should take practical steps to achieve one’s aims; It is hard to catch birds with an empty hand; It is vain to fish without a hook, or read without a book;
⒈ 见“临河羡鱼”。
⒈ 比喻虽有愿望,但只凭空妄想,难收实效。参见「临河羡鱼」条。
引《汉书·卷五六·董仲舒传》:「古人有言曰:『临渊羡鱼,不如退而结网。』今临政而愿治七十余岁矣,不如退而更化。」
1. 临渊羡鱼,不如退而结网。
2. 临渊羡鱼,不如退而结网;扬汤止沸,不如釜底抽薪。
3. 与其临渊羡鱼,不如退而结网。若不给自己设限,则人生中就没有限制你发挥的藩篱。
4. 与其临渊羡鱼,不如退而结网。
5. 只要还有明天,我们就应该学着奋斗,学着努力,学着尝试新的事物,而不是旁观他人的成功,祝福他人的努力。与其临渊羡鱼,不如退而结网。
6. 与其临渊羡鱼转至,不如退而结网。