⒈ 神志从昏迷状态复原。
例他清醒过来。
英wake;
⒈ 头脑清楚。
例清醒地估计形势。
英sober;
⒉ 清晰;不模糊。
例眉目清醒。
英clear; distinct;
⒊ 神志正常。
例他的头脑不清醒。
英right;
⒈ (头脑)清楚,明白。
引唐 范摅 《云溪友议》卷下:“卢子发 :‘ 白帝 城头二月时,忍教清醒看花枝。’”
巴金 《爱的摧残》:“我到了静卧在冷月下的街上,我的脑子突然清醒了。”
⒉ 引申谓白日,白天。
引清 蒲松龄 《聊斋志异·庚娘》:“市儿初合卺,亦须一杯薄浆酒;汝家沃饶,当即不难。清醒相对,是何体段?”
⒊ (神志)由昏迷恢复正常。
引《英烈传》第十八回:“我女儿日间亦是清醒,但到得晚上,便见十分迷闷。”
清 蒲松龄 《聊斋志异·花姑子》:“生矇瞳中,觉有人揣而抗之。略开眸则 花姑子 立牀下,不觉神气清醒。”
洪深 《飞将军》:“请你好好地看护他,等他清醒,好好地向他解释。”
⒋ 清晰;不模糊。
引李广田 《金坛子·冬景》:“﹝新娘子﹞虽已是三十几岁的人了,却还眉目清醒,手脚伶俐。”
赵树理 《李家庄的变迁》九:“这会听着 小常 的话,觉着眉目清醒,也用不着插嘴问长问短。”
⒈ 清楚、明白。
例如:「早晨是头脑最清醒的时候。」
反迷乱 昏迷 晕迷 糊涂 睡觉 入迷
⒉ 从昏迷状态中醒来。
引《英烈传·第十八回》:「我女儿日间亦是清醒,但到得晚间,便是十分迷闷。」
《聊斋志异·卷五·花姑子》:「略开眸,则花姑子立床下,不觉神气清醒。」
近醒悟
英语clear-headed, sober, awake
德语nüchtern, sachlich, vernünftig (Adj)
法语avoir l'esprit lucide
1. 青蛟清醒过来,身子摇摇晃晃,它此刻已经少气无力,看着兀自不停击打自己内丹的石小参和小女人,忽然哀求道:别,别打了,两位大仙饶命。
2. 甚至死亡本身也会使生命更加可亲.在人生的清醒时刻,在哀痛和伤心的阴影下,人们与真实的自我最接近.
3. 在人生的清醒的时刻,在哀痛和伤心的阴影之下,人们真实的自我最接近。
4. 唯其哀痛而清醒,唯其幸福而无法割舍。
5. 所以说,对于饭庄、酒楼来说,堂头和外柜头儿都是举足轻重的人物,只有头脑清醒、八面玲珑、技术娴熟、口齿伶俐并有天生一副好嗓子的人,才能担此重任。
6. 正在此时,圆号在220小节扮演了不速之客,曼弗雷德主题在中强的力度闯入,使眼前的美景一下黯然无光,曼弗雷德渐渐地从别人的快乐中清醒过来。
7. 拥有一个健康的体魄将使你的生活更具活力;拥有一个清醒的头脑将使你的人生更具理智;拥有一群朋友将使你的生活更具快乐;拥有一颗爱心将使你的生活更具和谐。
8. 我能想象的幸福生活,不会有寂无声响的漫长黑夜,白天喜悦清醒,夜晚宁静安眠,时刻有心流在交换,没有人在经历孤独。邵夷贝
9. 总会发生些情愿与不情愿、知道与不知道、清醒与迷误的那种痛苦与幸福的事儿。但如果心里存在虔诚情感,那么在痛苦中也会得到安宁。否则,便只能在愤怒争吵、妒嫉仇恨、唠唠叨叨中讨活了。泰戈尔
10. 友谊是开心果,当朋友高兴时,它给予他祝福;友谊是消气丸,当朋友伤心痛苦时,他给予他的是及时的安慰;友谊是清醒剂,当朋友将要误入歧途时,它会使他迷途知返。