qún xióng
ㄑㄨㄣˊ ㄒㄩㄥˊ
羣雄
⒈ 旧时称在时局混乱中称王称霸的一些人。
例群雄割据。
英a large number of heroes;
⒈ 众英雄,尤指在混乱的局势中,割据一方称霸、称王的人物。
引《后汉书·卷三二·樊宏传》:「群雄崩扰,旌旗乱野。」
《三国演义·第三七回》:「纲纪崩摧,群雄乱国,恶党欺君,备心胆俱裂。」
英语outstanding heroes, warlords vying for supremacy (in former times), stars (of sports or pop music)
德语viele Helden
法语héros exceptionnel, seigneur de la guerre combattant pour la suprématie, pop-star, star (sportif ou musique pop)
1.你从遥远的历史走来,你在中国沧桑的岁月中奔腾,你在战火中川流不息,你以浑黄的河水在国际上一展风采,你以响彻云霄的水声名震河坛,你以磅礴的气势技压群雄,你代表着炎黄子孙,滔滔不绝地奔流于四海……
2.绞尽脑汁,千方百计,用尽手段,看破红尘,超然世上,为何会踏入绝境?群雄角逐,万灵争霸,万千世界且看谁主沉浮。
3.决战高考,改变命运。屡挫屡战,笑傲群雄。
4.今日一战,任少侠技压群雄,这个武林盟主的位置当之无愧!场下各大门派弟子齐声高呼:任少侠,武林盟主。
5.大千世界,万族林立,群雄争霸,一位位传说中至尊强者,锋芒毕露,谁与争锋?只为追求那无上的境界。
6.顺昌逆亡!弑神诛魔!叶凡手握绝世宝鼎,力压乱世群雄,探古墓,战神龙,闯魔域,抢古塔,坐拥天下美女,笑瞰芸芸众生。
7.大千世界,万族林立,群雄争霸,一位位传说中至尊强者,锋芒毕露,谁与争锋?只为追求那无上的境界。
8.赤空身上被打得血流如注,群雄看得纷纷喝彩起来,又向着赤空眈眈逐逐,等着他生命最后一刹的怒吼,等着他以死亡卑贱的高傲来挑战他们的权威。
9.激流勇进,乘风踏浪我欲搏击沧海横流;傲视群雄,飞鞭催马吾将痛饮黄龙美酒。
10.群雄们继续斗酒,有十几个人早已醉得不知道爹娘是谁了,趴在桌子上,立刻鼻息如雷鸣。