yī chù jí fā
一 ㄔㄨˋ ㄐ一ˊ ㄈㄚ
一觸即發
⒈ 指箭在弦上,一触动就会射出去。比喻事态已发展到非常紧张的阶段。
英may be triggered at any moment; imminent; explosive;
⒈ 本指箭在弦上,张弓待发。比喻事态发展已极紧张,一经触动即可爆发。
引梁启超 《论中国学术思想变迁之大势》第三章第一节:“积数千年民族之精髓,递相遗传,递相扩充,其机固有磅礴鬱积、一触即发之势。”
毛泽东 《苏联利益和人类利益的一致》:“当今年春夏 波兰 问题紧张,世界大战一触即发的时候,不管 张伯伦、达拉第 如何没有诚意, 苏联 还是同 英、法 进行了四个多月的谈判,企图……制止大战的爆发。”
徐迟 《不过,好的日子哪天有?》:“粮食偷偷地在百货大跌之中上涨了。 《新华日报》有两天被扣了。到处引起了纷纷的推测,似乎内战一触即发了。”
⒉ 泛指极易发生。
引叶圣陶 《火灾·被忘却的》:“女朋友初见,彼此赠送些化妆品,一同买些东西吃,此外谈论入时的装束和所闻的趣事,叙述家庭的情况和自己的经历,也是最经常的,一触即发的。”
⒈ 比喻很紧张的情势或很危险的时刻。
例如:「两军对垒,双方都严阵以待,已达一触即发的地步。」
1.一晃而过的是岁月,一闪而过的是青春;一刻不停的是脚步,一如既往的是人生;一见如故的是缘分,一心一意的是真情;一尘不染的是情谊,一成不变的是友情;一心牵挂的是朋友,一触即发的是祝福。一生不变的是爱恋,一世最爱的是在你身边!
2., 波斯湾战争一触即发,真叫人担心。
3.我开始烦躁起来,怒火也一点一点地升了起来,整个人成了一座一触即发的火山。
4.两国各在边境上部署重兵,形势剑拔弩张,大战一触即发。
5.六月,开始习惯静下心来,不再烦躁,不再一触即发,就那么平淡如水,了无波痕。只是,有时会莫名其妙的微笑,有时想躲起来痛哭。这些,都已无关紧要。
6.快乐一触即发,好运整装待发,事业千帆竞发,健康神采焕发。528我爱发,发财日祝福绝无虚发,只愿你意气风发,发财发达,幸福一发不可收拾。
7.818.发一发,送个祝福让你发。八千里路云和月,一帆风顺福到家。八仙过海显神通,一马平川财运亨。平安又健康,吉祥又如意。八方呼应声气通,一触即发发发发。
8., 818.发一发,送个祝福让你发。八千里路云和月,一帆风顺福到家。八仙过海显神通,一马平川财运亨。平安又健康,吉祥又如意。八方呼应声气通,一触即发发发发。
9.一百十三、一晃而过的是岁月,一闪而过的是青春;一刻不停的是脚步,一如既往的是人生;一见如故的是缘分,一心一意的是真情;一尘不染的是情谊,一成不变的是友情;一心牵挂的是朋友,一触即发的是祝福:朋友早上好,愿你开心快乐每一天!
10.这两个国家,已经把重兵布置在边境上,战争已到了一触即发的程度。