⒈ 仍然是从前的老样子。形容没有变化。
⒈ 仍然是从前的老样子。形容没有变化。
引魏巍 《祝福走向生活的人们》:“也有第三种人,虽然水涨船高,职位不断提升,但斤斤计较个人私利,鸡毛蒜皮,依然故我。”
《十月》1981年第10期:“整个国家都发生了那样巨大的变化,我们谁也不可能,也不应该依然故我。”
⒈ 仍旧和从前一样,指情况依旧,没有任何变化。
引宋·陈著〈贺新郎·北马飞江过〉词:「谁料腥埃妨阔步,孤瘦依然故我。」
《儿女英雄传·第一回》:「说这次必要高中了,究竟到了出榜,还是个依然故我。」
反判若两人
英语to be one's old self (idiom), to be unchanged, (derog.) to be stuck in one's ways
法语(expr. idiom.) continuer à sa manière, ignorer les conseils, persister quoi que les autres disent
1.无论怎么劝他,他都依然故我,不肯听我们的忠告。
2.尽管已经倾家荡产,他还是依然故我,赌性不改。
3.尽管已经倾家荡产,他还是依然故我,赌性不改。
4.无论怎么劝他,他都依然故我,不肯听我们的忠告。
5.在行政审判中就曾经发生过尽管判决撤销被告行政机关的具体行政行为,要求其在重新作出的具体行政行为之中改正先前的违法问题,但是,行政机关却置若罔闻,依然故我,甚至变本加厉。
6.子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。”其实,光阴何尝是这样一条河,可以让我们伫立其上,河水从身边流过,而我却依然故我?时间不是某种从我身边流过的东西,而就是我的生命。
7.在行政审判中就曾经发生过尽管判决撤销被告行政机关的具体行政行为,要求其在重新作出的具体行政行为之中改正先前的违法问题,但是,行政机关却置若罔闻,依然故我,甚至变本加厉。
8.尽管与世隔绝,长期旅居在一个陌生的天地,我却依然故我。
9.一百零四、在反“四风”、改作风的新风劲吹之下,一些窗口单位“门难进、脸难看、事难办”的“衙门作风”依然故我,更显得触目惊心。