⒈ 一次又一次地。
英many times; time and again; again and again;
⒈ 谓一次以后再加一次。
引《管子·立政》:“一再则宥,三则不赦。”
《史记·淮南衡山列传》:“太子学用剑,自以为人莫及,闻郎中 靁被 巧,乃召与戏, 被 一再辞让,误中太子。”
清 黄宗羲 《子刘子行状》:“上意欲大用先生,会推阁员,廷臣一再推,俱不及,上皆置之。三推,始以姓名上。”
⒉ 一次又一次;屡次。
引《汉书·西域传下·乌孙国》:“公主至其国,自治宫室居,岁时一再与昆莫会。”
《新唐书·章怀太子传》:“读书一览輙不忘,至《论语》‘贤贤易色’,一再诵之。”
巴金 《探索集·灌输和宣传》:“我从不放过在作品以外说话的机会,我反复说明,一再提醒读者我的用意在什么地方。”
⒈ 一次又一次的。
例如:「我一再的叮咛,他仍然粗心犯错,实在不可原谅。」
近频频 屡屡 屡次 几次 再三
反不再
英语repeatedly
德语wiederholt, verschiedentlich , mehrfach (Adj)
法语à plusieurs reprises, plus d'une fois
1.我们每个人都心怀梦想,但有几人能够实现?对于一些人来说,现实生活总是那么残忍,逼迫他们一再退让,然后将梦想遗忘在心底。我们无法在理想、爱情、婚姻中保持完全的清醒,有时候明知道那是一个梦,却不愿醒来。蜘蛛
2., 我不容分说,一再强调的确是丽棠手笔。
3.作为厂里的老上级,他一再表示;儿子的问题该怎样处理就怎样处理,不要投鼠忌器。
4.力可拔山的他在重量级的拳击比赛上,一再击败对手。
5.李益成了害死霍小玉的作孽者,霍小玉又一再报复他,即使李益罪有应得,可被害的一系列女人,不也是无辜者吗?
6.实在觉得有些诧异,能得到您这样“雪中高士”的注意,还能得到您的一再嘲讽和蔑视,作为一介布衣,真有点“高人一些”的感觉了。
7.我一直都守在你身边,也一再为你担心,今天你吃的饱吗?睡的好吗?深夜会冷吗?我向来都知道你就是不会照顾自己,每当我一走开,你就会从猪栏跳出去。
8.或许,我就是传说中的那只大笨鸟,而我正在用拼搏期待着知耻而后勇,以勤补拙,笨鸟先飞!一再的以清高的姿态将“现实”。
9.冷冷的咖啡我清醒着一再续杯。
10.十分重要的是,关于祖国的豪言壮语和崇高理想在我们学生的意识中不要变成响亮的然而是空洞的辞藻,不要使它们由于一再重复而变得黯然失色、平淡无奇。让孩子们不要去空谈崇高的理想,让这些理想存在于幼小心灵的热情激荡之中,存在于激奋的情感和行动之中,存在于爱和恨、忠诚和不妥协的精神之中。苏霍姆林斯基