zhǐ dé
ㄓˇ ㄉㄜˊ
⒈ 别无选择,不得不。
例我们只得把会议延期。
英be obliged to; have to; have no alternative but to;
⒈ 犹仅有,只有。
引唐 李商隐 《武夷山》诗:“只得流霞酒一杯,空中簫鼓几时回。”
《儒林外史》第二七回:“他当日来的时候,只得头上几茎黄毛,身上还是光光的。”
茅盾 《动摇》一:“那时,他只得三十四岁,正做着县里育婴堂董事的父亲还没死, 金凤 姐尚未买来,儿子只有三岁。”
⒉ 只好;只能;不得不。
引《宣和遗事》前集:“宋江 统率三十六将,往朝 东岳,赛取金炉心愿。朝廷不奈何,只得出榜招諭 宋江 等。”
明 李贽 《复晋川翁书》:“倘其父终不肯变,亦只得随顺其间,相几而动。”
沈从文 《从文自传·我读一本小书同时又读一本大书》:“腹中生了蛔虫,弄得黄瘦异常,只得经常用草药蒸鸡肝当饭。”
⒈ 只好。也作「只索」。
引《京本通俗小说·碾玉观音》:「没奈何,只得与崔宁回来,到家中坐地。」
《红楼梦·第五八回》:「因又托了薛姨妈在园内照管他姊妹丫鬟,薛姨妈只得也挪进园来。」
英语to have no alternative but to, to be obliged to
法语être obligé de, ne pouvoir que, être réduit à
1. 望着桌子上堆积如山的作业,听着旁边妈妈不胜其烦的喋喋不休,我只得无精打采地耷拉着脑袋一次又一次的自言自语,唉声叹气。
2. 妙语连珠以损害女性之优雅,乃精神上一大恶习,彼坚不赞成彼不认为此种人堪称才子,更弗言继承良好教养之传统。布卢姆对彼等实忍无可忍,根据往日经验,只得采取激烈之手段,以迫使此傲慢之徒丢尽颜面,及时退却。
3. 瓦氏夫人满怀抗倭壮志却被逼半途而废,又闻僮瑶作乱,悲愤忧患而成疾,只得向朝廷“告假还乡”。
4. 孔杰心里暗道可惜,不过此时他藏身阵内,也无法再去拦挡,只得座看商隐风驰电骋般化光而去。
5. 他长途跋涉竟只得到这么一点报酬,由此可以推测他不耐烦的程度。
6. 李飞雄见城上把守得十分严整,真是无隙可乘,当时只得拨马回营,以便次日攻打。
7. , 次日一早,虞舜一起床便去了哥哥的坟头,放声痛哭了一场,悲不自胜,然而死者不可复生,亦只得罢休。
8. 建筑工地经常侵占到繁忙的街道上,路过的司机只得霸占人行道甚至横跨城市公园。
9. 众人只得悻悻离开,蓝灵儿不由对这个纨绔公主多了一丝兴趣,或许在百花齐放的春天,这个女孩是最为独一无二的。
10. 又见这女子展颜微笑,刚刚还如同冰山一样的玉颜此刻竟如百花齐放一般明媚,一时之间脑子里一片混乱,心下又唯恐失礼只得唯唯称诺。