品味词典网】-优秀的文字文化查询网站。
当前位置:首页>古籍>宋词三百首 > 八六子·倚危亭
详情
章节

章节目录

设置

阅读设置

640px
800px
900px
1200px
-
18px
+
楷体
宋体
微软雅黑
收起

八六子·倚危亭

作者:朱孝臧| Ctrl+D 收藏本站

[宋] 秦观

倚危亭。恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。

无端天与娉婷。夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝。黄鹂又啼数声。

译文 

我独自靠在危亭子上,那怨情就像春草,刚刚被清理,不知不觉又已长出来。一想到在柳树外骑马分别的场景,一想到水边与那位红袖佳人分别的情形,我就伤感不已。

佳人,上天为何赐你如此美丽?让我深深投入无力自拔?当年在夜月里,我们共同醉入一帘幽梦,温柔的春风吹拂着你我。真是无可奈何,往日的欢乐都伴随着流水远去,绿纱巾上的香味渐渐淡去,再也听不到你那悦耳的琴声。如今已到了暮春时令,片片残红在夜色中飞扬,点点细雨下着下着又晴了,雾气一片迷迷蒙蒙。我的愁思正浓,忽然又传来黄鹂的啼叫声,一声一声。

注释

①八六子:杜牧始创此调,又名《感黄鹂》。

②恨如芳草:李煜《清平乐》:离恨恰如芳草,更行更远还生。”

③刬(chǎn):同“铲”。

④青骢(cōng):毛色青白相间的马。

⑤袂(mèi)红:红袖,指女子,情人

⑥娉(pīng)婷:美貌,指美人。

⑦“春风”句:杜牧《赠别》:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”

⑧怎奈向:即怎奈、如何。宋人方言,“向”字为语尾助词。

⑨销凝:消魂凝恨。

⑩黄鹂:又名黄莺。