品味词典网】-优秀的文字文化查询网站。
当前位置:首页>古籍>诗经 > 周颂·清庙之什·烈文
详情
章节

章节目录

设置

阅读设置

640px
800px
900px
1200px
-
18px
+
楷体
宋体
微软雅黑
收起

周颂·清庙之什·烈文

作者:尹吉甫采集、孔子编订| Ctrl+D 收藏本站

烈文辟公,锡兹祉福。惠我无疆,子孙保之。无封靡于尔邦,维王其崇之。

念兹戎功,继序其皇之。无竞维人,四方其训之。不显维德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!

译文

有功有德众诸侯,天赐你们莫大福。给我恩惠也无量,子孙长保此福祥。莫在你国铸大错,一心尊崇周君王。

感念你们立大功,继续立功又弘扬。国强莫过有贤才,四方才会来归降。先祖伟大在美德,诸君应当为榜样。先王典范永不忘!

注释

烈:武功。一说“光明”。文:文德。

辟(bì)公:指助祭诸侯。

锡(cì):赐。兹:此。祉(zhǐ):福。

惠:爱。一说“顺”。无疆:无穷。

保:守住。

封:大。靡(mí):累,罪恶。一说“封”指专利敛财,“靡”指奢侈。

崇:立。一说“尊重”。

戎:大。

继序:继承祖业。序,通“叙”,业。皇:光大。

竞:强。一说“争”。维:于。

训:服从。一说“效”。

不(pī):通“丕”,大。

百辟(bì):众诸侯。刑:通“型”,效法,模范。

於(wū)乎:叹词。前王:指周文王、周武王。