第十章
作者:孔伋|
Ctrl+D 收藏本站
【原文】:子路问强。
【译文】:子路请教什么是强。
【原文】:子曰:「南方之强与,北方之强与,抑而强与?」
【译文】:孔子说:“你问的是南方的强呢,北方的强呢,还是你自己应当具备的强呢?”
【原文】:「宽柔以教,不报无道,南方之强也。君子居之。」
【译文】:“用宽容柔和的态度去教化别人,对于横逆无道的行为也不报复,这是南方的强,君子秉持这种强。”
【原文】:衽金革,死而不厌,北方之强也。而强者居之。
【译文】:枕着武器、穿着铠甲睡觉,死也不后悔,这是北方的强,强悍的人秉持这种强。
【原文】:故君子和而不流;强哉矫。中立而不倚;强哉矫。国有道,不变塞焉;强哉矫。国无道,至死不变;强哉矫。
【译文】:所以君子和顺而不随波逐流,这才是真强啊!保持中立而不偏倚,这才是真强啊!国家政治清平时,不改变未通达时的志向,这才是真强啊!国家政治黑暗时,至死也不改变操守,这才是真强啊!”
