第十四章
作者:孔伋|
Ctrl+D 收藏本站
【原文】:君子素其位而行,不愿乎其外。
【译文】:君子安于当下的地位(本分)而行事,不羡慕自身以外的(名利地位)。
【原文】:素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难。君子无入而不自得焉。
【译文】:处于富贵的地位,就做富贵者应做的事;处于贫贱的地位,就做贫贱者应做的事;处于夷狄之地,就做在夷狄之地应做的事;处于患难之中,就做在患难中应做的事。君子无论处在什么境地,都能安然自得。
【原文】:在上位,不陵下;在下位,不援上;正己而不求于人则无怨。上不怨天,下不尤人。
【译文】:居于上位,不欺凌下位的人;居于下位,不巴结上位的人。端正自己的言行而不苛求别人,就不会有怨恨。对上不抱怨天命,对下不责怪他人。
【原文】:故君子居易以俟命,小人行险以徼幸。
【译文】:所以君子安于平易的现状以等待天命的安排,小人却铤而走险以图求非分的侥幸。
【原文】:子曰:「射有似乎君子。失诸正鹄,反求诸其身。」
【译文】:孔子说:“射箭的道理有点像君子做人的道理。射不中靶心,要反过来从自己身上找原因。”
