品味词典网】-优秀的文字文化查询网站。
当前位置:首页>古籍>中庸 > 第三十一章
详情
章节
设置

阅读设置

640px
800px
900px
1200px
-
18px
+
楷体
宋体
微软雅黑
收起

第三十一章

作者:孔伋| Ctrl+D 收藏本站

【原文】:唯天下至圣,为能聪、明、睿知、足以有临也;宽、裕、温、柔、足以有容也;发、强、刚、毅、足以有执也;齐、庄、中、正、足以有敬也;文、理、密、察、足以有别也。

【译文】:只有天下最圣明的人,才能做到耳聪目明、智慧深远,足以君临天下;宽宏大量、温和柔顺,足以包容万物;奋发有为、刚强坚毅,足以决断大事;肃穆庄重、中允正直,足以令人敬重;条理清晰、细致明察,足以辨别是非。

【原文】:溥博,渊泉,而时出之。

【译文】:他的德行广博如天,深厚如泉,并随时(因应时机)表现出来。

【原文】:溥博如天;渊泉如渊。见而民莫不敬;言而民莫不信;行而民莫不说。

【译文】:广博如天空,深厚如深渊。他出现在民众面前,没有人不尊敬;他说的话,没有人不相信;他的行为,没有人不喜悦。

【原文】:是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队:凡有血气者莫不尊亲。故曰,「配天」。

【译文】:因此,他的声名充满中原地区,传播到边远少数民族之地。凡是车船能到的地方,人力能通的地方,天所覆盖的,地所承载的,日月所照耀的,霜露所降落的地方:凡是有血气生命的人,没有不尊敬他、亲近他的。所以说,“(他的德行)可以与天相匹配”。