品味词典网】-优秀的文字文化查询网站。
当前位置:首页>古籍>中庸 > 第三十三章
详情
章节
设置

阅读设置

640px
800px
900px
1200px
-
18px
+
楷体
宋体
微软雅黑
收起

第三十三章

作者:孔伋| Ctrl+D 收藏本站

【原文】:诗曰,「衣锦尚絅,」恶其文之著也。故君子之道,闇然而日章;小人之道,的然而日亡。君子之道,淡而不厌、简而文、温而理。知远之近,知风之自,知微之显。可与入德矣。

【译文】:《诗经》上说:“身穿锦绣衣服,外面要罩件麻布衫。”这是嫌恶锦衣的花纹太显眼。所以君子的道,深藏不露而日益彰明;小人的道,显露鲜明而日益消亡。君子的道,平淡而有意味,简朴而有文采,温和而有条理。明白达到远方要从近处开始的道理,明白教化别人要从自身做起的道理,明白隐微之处会彰显出来的道理。这样就可以进入圣人的道德境界了。

【原文】:诗云,「潜虽伏矣,亦孔之昭。」故君子内省不疚,无恶于志。君子之所不可及者,其唯人之所不见乎。

【译文】:《诗经》上说:“即使潜伏隐藏很深,也会很明显地被察觉。”所以君子自我反省而没有愧疚,心中没有见不得人的念头。君子的不可企及之处,大概就在这些别人看不见的地方吧。

【原文】:诗云,「相在尔室,尚不愧于屋漏。」故君子不动而敬,不言而信。

【译文】:《诗经》上说:“看你独自在室内,也要无愧于屋角的神明。”所以君子不行动也能令人敬重,不说话也能令人信服。

【原文】:诗曰,「奏假无言,时靡有争。」是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇钺。

【译文】:《诗经》上说:“进献至诚默默祷告,此时没有争执。”所以君子不用奖赏,百姓就自然勤勉;不用发怒,百姓就比畏惧刀斧刑罚还要敬畏。

【原文】:诗曰,「不显惟德,百辟其刑之。」是故君子笃恭而天下平。

【译文】:《诗经》上说:“天子的德行虽不张扬,诸侯都来效法他。”所以君子只要忠厚恭敬,天下就会太平。

【原文】:诗云,「予怀明德,不大声以色。」子曰,「声色之于以化民,末也。」

【译文】:《诗经》上说:“我怀念文王光明的德行,他不厉声厉色。”孔子说:“用厉声厉色去教化百姓,是最下等的方法。”

【原文】:诗曰,「德輶如毛。」毛犹有伦。「上天之载,无声无臭。」至矣。

【译文】:《诗经》上说:“德行轻如鸿毛。”但鸿毛还是有形迹可比的。“上天化育万物,无声无息,没有气味。”这才是德的最高境界啊!