卷一·地舆
【原文】
黄帝画野,始分都邑;夏禹治水,初奠山川。宇宙之江山不改,古今之称谓各殊。
【译文】:黄帝划分疆域,开始区分都城和郡邑;夏禹治理洪水,初步奠定山川形势。天地间的山河不会改变,但古今对各地的称呼却各不相同。
【原文】
北京原属幽燕,金台是其异号;南京原为建业,金陵又是别名。浙江是武林之区,原为越国;江西是豫章之地,又曰吴皋。
【译文】:北京原本属于幽燕地区,金台是它的别称;南京原称建业,金陵也是它的别名。浙江是武林所在区域,原为越国属地;江西是豫章地区,又称吴皋。
【原文】
福建省属闽中,湖广地名三楚。东鲁西鲁,即山东山西之分;东粤西粤,乃广东广西之域。
【译文】:福建省属于闽中地区,湖广地名称作三楚。东鲁、西鲁就是山东、山西的分别;东粤、西粤则是广东、广西的地域。
【原文】
河南在华夏之中,故曰中州;陕西即长安之地,原为秦境。四川为西蜀,云南为古滇。贵州省近蛮方,自古名为黔地。
【译文】:河南位于华夏的中心,所以称为中州;陕西就是长安所在地区,原是秦国的疆域。四川就是西蜀,云南是古滇国。贵州省靠近南方少数民族地区,自古以来称为黔地。
【原文】
东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山,此为天下之五岳;饶州之鄱阳,岳州之青草,润州之丹阳,鄂州之洞庭,苏州之太湖,此为天下之五湖。
【译文】:东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山,这是天下的五岳;饶州的鄱阳湖、岳州的青草湖、润州的丹阳湖、鄂州的洞庭湖、苏州的太湖,这是天下的五湖。
【原文】
金城汤池,谓城池之巩固;砺山带河,乃封建之誓盟。
【译文】:"金城汤池"形容城池坚固难攻;"砺山带河"是分封诸侯时的誓词。
【原文】
帝都曰京师,故乡曰梓里。蓬莱弱水,惟飞仙可渡;方壶员峤,乃仙子所居。
【译文】:帝王都城称为京师,故乡称为梓里。蓬莱仙山和弱水,只有飞仙能够渡过;方壶、员峤,都是仙人居住的地方。
【原文】
沧海桑田,谓世事之多变;河清海晏,兆天下之升平。
【译文】:"沧海桑田"比喻世事变化巨大;"河清海晏"预示着天下太平。
【原文】
水神曰冯夷,又曰阳侯,火神曰祝融,又曰回禄。海神曰海若,海眼日尾闾。
【译文】:水神叫冯夷,又称阳侯;火神叫祝融,又称回禄。海神叫海若,海眼叫作尾闾。
【原文】
望人包容日海涵,谢人思泽曰河润。无系累者曰江湖散人,负豪气者曰湖海之士。
【译文】:希望别人包容说"海涵",感谢别人恩泽说"河润"。无牵无挂的人叫"江湖散人",胸怀豪气的人叫"湖海之士"。
【原文】
问舍求田,原无大志;掀天揭地,方是奇才。
【译文】:只关心买房置地,原本就没有远大志向;能够做出惊天动地事业的人,才是奇才。
【原文】
凭空起事,谓之平地风波;独立不移,谓之中流砥柱。
【译文】:无缘无故生起事端,叫作"平地风波";独自屹立不动摇,称为"中流砥柱"。
【原文】
黑子、弹丸,漫言至小之邑;咽喉、右臂,皆言要害之区。
【译文】:"黑子"、"弹丸",都是形容极小的城邑;"咽喉"、"右臂",都是指要害地区。
【原文】
独立难持,曰一木焉能支大厦;英雄白恃,曰丸泥亦可封函关。
【译文】:独自难以支撑,说"一木焉能支大厦";英雄自恃勇武,说"丸泥亦可封函关"。
【原文】
事先败而后成,曰失之东隅,收之桑榆;事将成而终止,曰为山九仞,功亏一篑。
【译文】:事情先失败后成功,说"失之东隅,收之桑榆";事情即将成功却停止,说"为山九仞,功亏一篑"。
【原文】
以蠡测海,喻人之见小;精卫衔石,比人之徒劳。
【译文】:"以蠡测海"比喻人见识浅薄;"精卫衔石"比喻人徒劳无功。
【原文】
跋涉谓行路艰难,康庄谓道路平坦。硗地曰不毛之地,美田曰膏腴之田。
【译文】:"跋涉"形容行路艰难,"康庄"形容道路平坦。贫瘠的土地叫"不毛之地",肥沃的田地叫"膏腴之田"。
【原文】
得物无所用,曰如获石田;为学己大成,日诞登道岸。
【译文】:得到东西却没有用处,说"如获石田";学问已有大成就,说"诞登道岸"。
【原文】
淄渑之滋味可辨,泾渭之清浊当分。
【译文】:淄水、渑水的味道可以分辨,泾水、渭水的清浊应当分清。
【原文】
泌水乐饥,隐居不仕;东山高卧,谢职求安。
【译文】:"泌水乐饥"指隐居不做官;"东山高卧"指辞去官职求安逸。
【原文】
圣人出则黄河清,太守廉则越石见。美俗曰仁里,恶俗曰互乡。
【译文】:圣人出现黄河就会变清,太守廉洁越石就会显现。民风美好的地方叫"仁里",风俗恶劣的地方叫"互乡"。
【原文】
里名胜母,曾子不入;邑号朝歌,墨翟回车。
【译文】:里巷名叫"胜母",曾子不肯进入;城邑名为"朝歌",墨子调转车头。
【原文】
击壤而歌,尧帝黎民之自得;让畔而耕,文王百姓之相推。
【译文】:"击壤而歌"是尧帝时百姓自得其乐的表现;"让畔而耕"是文王时百姓互相谦让的行为。
【原文】
费长房有缩地之方,秦始皇有鞭石之法。
【译文】:费长房有缩地的法术,秦始皇有鞭石的方法。
【原文】
尧有九年之水患,汤有七年之旱灾。
【译文】:尧帝时遭遇九年水灾,商汤时遭遇七年旱灾。
【原文】
商鞅不仁而阡陌开,夏桀无道而伊洛竭。
【译文】:商鞅不仁而开阡陌,夏桀无道致伊洛枯竭。
【原文】
道不拾遗,由在上有善政;海不扬波,知中国有圣人。
【译文】:路上无人拾取遗失物,是因为在上者施行善政;海上不起波涛,可知中国有圣人出现。
