品味词典网】-优秀的文字文化查询网站。
当前位置:首页>古籍>幼学琼林 > 卷三·珍宝
详情
章节
设置

阅读设置

640px
800px
900px
1200px
-
18px
+
楷体
宋体
微软雅黑
收起

卷三·珍宝

作者:程登吉| Ctrl+D 收藏本站

【原文】

山川之精英,每泄为至宝;乾坤之瑞气,恒结为奇珍。故玉足以庇嘉谷,明珠可以御火灾。鱼目岂可混珠,碔砆焉能乱玉。黄金生于丽水,白银出自朱提。曰孔方、曰家兄,俱为钱号;日青蚨,曰鹅眼,亦是钱名。

【译文】:山川的精华,常常显露出来成为最好的宝物;天地的祥瑞之气,长久凝结成为奇异的珍宝。所以美玉能够保佑好庄稼,明珠可以防御火灾。鱼的眼睛怎么能冒充珍珠,像玉的石头怎么能扰乱真玉。黄金产自丽水,白银出自朱提。"孔方"、"家兄"都是钱的别称;"青蚨"、"鹅眼"也是钱的名称。

【原文】

可贵者明月夜光之珠,可珍者璠玙琬琰之玉。宋人以燕石为玉,什袭缇巾之中;楚王以璞玉为石,两刖卞和之足。惠王之珠,光能照乘;和氏之壁,价重连城。鲛人泣泪成珠,宋人削玉为楮。贤乃国家之宝,儒为席上之珍。王者聘贤,束帛加壁;真儒抱道,怀瑾握瑜。

【译文】:值得珍贵的是明月珠、夜光珠这样的宝珠,值得珍爱的是璠玙、琬琰这样的美玉。宋国人把燕石当作宝玉,用十层橘红色的丝巾包裹起来;楚王把璞玉当作石头,两次砍掉卞和的双脚。魏惠王的宝珠,光芒能照亮前后各十二乘车;和氏璧的价值,能抵得上十五座城池。鲛人哭泣的眼泪变成珍珠,宋国人用玉雕刻成楮叶真假难辨。贤能的人是国家的宝物,儒者是宴席上的珍品。君王聘请贤人,要用五匹帛加上玉璧;真正的儒者坚守道义,如同怀揣美玉。

【原文】

雍伯多缘,种玉于蓝田而得美妇;太公奇遇,钓璜于渭水而遇文王。剖腹藏珠,爱财而不爱命;缠头作锦,助舞而更助娇。孟尝廉洁,克俾合浦还珠;相如忠勇,能使秦廷归璧。玉钗作燕飞,汉宫之异事;金钱成蝶舞,唐库之奇传。广钱固可以通神,营利乃为鬼所笑。以小致大,谓之抛砖引玉;不知所贵,谓之买椟还珠。

【译文】:杨雍伯很有缘分,在蓝田种玉而娶到美丽的妻子;姜太公有奇特的遭遇,在渭水钓到玉璜而遇到周文王。"剖腹藏珠"是形容人爱财胜过爱命;"缠头作锦"是说赠送锦帛给舞女既助舞兴又添娇媚。孟尝廉洁,能够让合浦的珍珠重新回来;蔺相如忠诚勇敢,能够使和氏璧从秦国完整归赵。玉钗变成燕子飞去,是汉宫里的奇异事情;金钱变成蝴蝶飞舞,是唐朝国库的奇闻传说。钱财多固然可以买通神灵,但一味追求利益连鬼都会嘲笑。用小的引来大的,叫做"抛砖引玉";不知道什么才是真正贵重的,叫做"买椟还珠"。

【原文】

贤否罹害,如玉石俱焚;贪得无厌,虽辎珠必算。崔烈以钱买官,人皆恶其铜臭;秦嫂不敢视叔,自言畏其多金。熊衮父亡,天乃雨钱助葬;仲儒家窘,天乃雨金济贫。汉杨震畏四知而辞金,唐太宗因惩贪而赐绢。

【译文】:贤能的人和无能的人一同受害,就像美玉和石头一起被烧毁;贪得无厌的人,即使是一锱一铢的小钱也一定要计较。崔烈用钱买官,人们都厌恶他的铜臭味;苏秦的嫂子不敢正眼看小叔子,自己说是害怕他钱多。熊衮的父亲去世,上天降下钱币帮助他办丧事;翁仲儒家境贫困,上天降下金钱救济他的贫穷。汉代的杨震畏惧"天知、地知、你知、我知"而拒绝收受黄金,唐太宗为了惩戒贪污而赐给绢帛。

【原文】

晋鲁褒作《钱神论》,尝以钱为孔方兄;王夷甫口不言钱,乃谓钱为阿堵物。然而床头金尽,壮士无颜;囊内钱空,阮郎羞涩。但匹夫不可怀壁,人生孰不爱财。

【译文】:晋代鲁褒写作《钱神论》,曾经把钱称作"孔方兄";王夷甫口中从不提钱字,就把钱叫做"阿堵物"(这个东西)。然而床头的金钱用完了,即使壮士也会颜面无光;口袋里的钱空了,阮孚也会感到难为情。但是普通人不能怀藏璧玉(以免招祸),人生在世谁不爱财呢?