卷一·岁时
【原文】
爆竹一声除旧,桃符万户更新。履端是初一元旦,人日是初七灵辰。
【译文】:爆竹一声送走旧岁,家家户户换上新的桃符。"履端"指正月初一元旦,"人日"是正月初七的吉辰。
【原文】
元日献君以《椒花颂》,为祝遐龄;元日饮人以屠苏酒,可除疠疫。新岁曰王春,去年曰客岁。
【译文】:元旦向君王进献《椒花颂》,是为了祝福长寿;元旦请人饮屠苏酒,可以驱除瘟疫。新的一年称为"王春",过去的一年称为"客岁"。
【原文】
火树银花合,谓元宵灯火之辉煌;星桥铁锁开,调元夕金吾之不禁。
【译文】:"火树银花合"形容元宵节灯火的辉煌灿烂;"星桥铁锁开"说的是元宵夜取消宵禁。
【原文】
二月朔为中和节,三月三为上巳辰。冬至百六是清明,立春五戊为春社。
【译文】:二月初一是中和节,三月初三是上巳节。冬至后第一百零六天是清明,立春后第五个戊日是春社。
【原文】
寒食节是清明前一日,初伏日是夏至第三庚。四月乃是麦秋,端午却为蒲节。
【译文】:寒食节在清明节前一天,初伏日是夏至后第三个庚日。四月称为麦秋,端午节又叫蒲节。
【原文】
六月六日,节名天贶;五月五日,序号天中。
【译文】:六月六日,节名天贶节;五月五日,序号天中节。
【原文】
端阳竞渡,吊屈原之溺水;重九登高,效桓景之避灾。
【译文】:端午节赛龙舟,是为了凭吊投水而死的屈原;重阳节登高,是效仿桓景避灾的做法。
【原文】
五戊鸡豚宴社,处处饮治聋之酒;七夕牛女渡河,家家穿乞巧之针。
【译文】:春社日杀鸡宰猪宴饮,处处畅饮据说能治耳聋的酒;七夕牛郎织女鹊桥相会,家家穿针引线乞求智巧。
【原文】
中秋月朗,明皇亲游于月殿;九日风高,孟嘉帽落于龙山。
【译文】:中秋月明之夜,唐明皇曾梦游月宫;重阳风大之时,孟嘉的帽子被吹落在龙山上。
【原文】
秦人岁终祭神曰腊,放至今以十二月为腊;始皇当年御讳曰政,故至今读正月为征。
【译文】:秦朝人在岁终祭神叫做"腊",所以至今称十二月为腊月;秦始皇当年的名讳叫"政",所以至今读正月为征月。
【原文】
东方之神曰太皞,乘震而司春,甲乙属本,木则旺于春,其色青,故春帝曰青帝。
【译文】:东方之神叫太皞,居震位而掌管春天,天干甲乙属木,木在春天旺盛,颜色为青,所以春帝称为青帝。
【原文】
南方之神曰祝融,居高而司夏,丙丁属火,火则旺于夏,其色赤,故夏帝曰赤帝。
【译文】:南方之神叫祝融,居离位而掌管夏天,天干丙丁属火,火在夏天旺盛,颜色为赤,所以夏帝称为赤帝。
【原文】
西方之神曰蓐收,当兑而司秋,庚辛属金,金则旺于秋,其色白,故秋帝曰白帝。
【译文】:西方之神叫蓐收,居兑位而掌管秋天,天干庚辛属金,金在秋天旺盛,颜色为白,所以秋帝称为白帝。
【原文】
北方之神曰玄冥,乘坎而司冬,壬癸属水,水则旺于冬,其色黑,放冬帝曰黑帝。
【译文】:北方之神叫玄冥,居坎位而掌管冬天,天干壬癸属水,水在冬天旺盛,颜色为黑,所以冬帝称为黑帝。
【原文】
中央戊己属土,其色黄,故中央帝曰黄帝。
【译文】:中央天干戊己属土,颜色为黄,所以中央之帝称为黄帝。
【原文】
夏至一阴生,是以天时渐短;冬至一阳生,是以日晷初长。
【译文】:夏至阳气极盛而阴气初生,所以白昼渐短;冬至阴气极盛而阳气初生,所以白昼开始变长。
【原文】
冬至到而葭灰飞,立秋至而梧叶落。上弦谓月圆其半,系初八、九;下弦谓月缺其半,系廿二、三。
【译文】:冬至节气到,葭灰就会飞动;立秋节气至,梧桐树叶就会飘落。上弦月是月亮圆了一半,在初八、初九;下弦月是月亮缺了一半,在二十二、二十三。
【原文】
月光都尽谓之晦,三十日之名;月光复苏谓之朔,初一日之号;月与日对谓之望,十五日之称。
【译文】:月光完全消失叫做"晦",是三十日的名称;月光重新出现叫做"朔",是初一的称号;月亮与太阳相对叫做"望",是十五日的称呼。
【原文】
初一是死魄,初二旁死魄,初三哉生明,十六始生魄。
【译文】:初一月光全无称为"死魄",初二月光微弱称为"旁死魄",初三月光初现称为"哉生明",十六月光开始亏缺称为"始生魄"。
【原文】
翌日、诘朝,言皆明日;榖旦、吉旦,悉是良辰。
【译文】:"翌日"、"诘朝",说的都是明天;"榖旦"、"吉旦",都是指好时辰。
【原文】
片晌即谓片时,日曛乃云日暮。畴昔、曩者,俱前日之谓;黎明、昧爽,皆将曙之时。
【译文】:"片晌"就是说片刻,"日曛"就是说傍晚。"畴昔"、"曩者",都是指前些日子;"黎明"、"昧爽",都是指天将破晓的时候。
【原文】
月有三浣:初旬十日为上浣,中旬十日为中浣,下旬十日为下浣;学足三馀:夜春日之馀,冬春岁之馀,雨者睛之馀。
【译文】:一个月有三浣:上旬十天为上浣,中旬十天为中浣,下旬十天为下浣;学习要充分利用三余时间:夜晚是白天的剩余,冬天是一年的剩余,雨天是晴天的剩余。
【原文】
以术愚人,曰朝三暮四;为学求益,曰日就月将。
【译文】:用手段愚弄人,叫做"朝三暮四";做学问求进步,叫做"日就月将"。
【原文】
焚膏继晷,日夜辛勤;俾昼作夜,晨昏颠倒。
【译文】:"焚膏继晷"形容日夜辛勤;"俾昼作夜"是说把白天当作夜晚,晨昏颠倒。
【原文】
自愧无成,曰虚延岁月;与人共语,曰少叙寒暄。
【译文】:惭愧自己一事无成,说是"虚延岁月";与人交谈,说是"少叙寒暄"。
【原文】
可憎者,人情冷暖;可厌者,世态炎凉。
【译文】:最可恨的是人情的冷暖;最可厌的是世态的炎凉。
【原文】
周末无寒年,因东周之懦弱;秦亡无燠岁,由嬴氏之凶残。
【译文】:东周末年没有寒冷的年份,是因为周朝懦弱;秦朝灭亡时没有温暖的年份,是由于嬴氏凶残。
【原文】
泰阶星平曰泰平,时序调和曰玉烛。岁歉曰饥馑之岁,年丰曰大有之年。
【译文】:泰阶星平正叫做"泰平",四季气候调和叫做"玉烛"。收成不好叫做"饥馑之岁",丰收之年叫做"大有之年"。
【原文】
唐德宗之饥年,醉人为瑞;梁惠王之凶岁,野莩堪怜。
【译文】:唐德宗时的饥荒年头,喝醉的人都被视为祥瑞;梁惠王时的灾荒岁月,饿死荒野的人实在可怜。
【原文】
丰年玉,荒年谷,言人品之可珍;薪如桂,食如玉,言薪米之腾贵。
【译文】:"丰年玉,荒年谷"比喻人品的珍贵;"薪如桂,食如玉"形容柴米价格的昂贵。
【原文】
春祈秋报,农夫之常规;夜寐夙兴,吾人之勤事。
【译文】:春天祈祷丰收,秋天报答神恩,这是农夫的常规;晚睡早起,这是我们勤于事务的表现。
【原文】
韶华不再,吾辈须当惜阴;日月其除,志士正宜待旦。
【译文】:青春年华不会重来,我们应当珍惜光阴;日月流逝,有志之士正应该争分夺秒。
