商书·伊训
成汤既没,太甲元年,伊尹作《伊训》、《肆命》、《徂后》。
【译文】:成汤去世以后,太甲元年,伊尹撰写了《伊训》、《肆命》、《徂后》。
惟元祀十有二月乙丑,伊尹祠于先王。奉嗣王祗见厥祖,侯、甸群后咸在,百官总已以听冢宰。伊尹乃明言烈祖之成德,以训于王。曰:「呜呼!古有夏先后,方懋厥德,罔有天灾。山川鬼神,亦莫不宁,暨鸟兽鱼鳖咸若。于其子孙弗率,皇天降灾,假手于我有命,造攻自鸣条,朕哉自亳。惟我商王,布昭圣武,代虐以宽,兆民允怀。今王嗣厥德,罔不在初,立爱惟亲,立敬惟长,始天家邦,终于四海。呜呼!先王肇修人纪,从谏弗咈,先民时若。居上克明,为下克忠,与人不求备,检身若不及,以至于有万邦,兹惟艰哉!敷求哲人,俾辅于尔后嗣,制官刑,儆于有位。曰:『敢有恒舞于宫,酣歌于室,时谓巫风,敢有殉于货色,恒于游畋,时谓淫风。敢有侮圣言,逆忠直,远耆德,比顽童,时谓乱风。惟兹三风十愆,卿士有一于身,家必丧;邦君有一于身,国必亡。臣下不匡,其刑墨,具训于蒙士。』呜呼!嗣王祗厥身,念哉!圣谟洋洋,嘉言孔彰。惟上帝不常,作善降之百祥,作不善降之百殃。尔惟德罔小,万邦惟庆;尔惟不德罔大,坠厥宗。」
【译文】:太甲元年十二月乙丑日,伊尹祭祀先王成汤。他侍奉继位的君王太甲恭敬地拜见祖先的神位,侯服、甸服的各位诸侯都在祭祀场所,百官率领自己的僚属,听从冢宰伊尹的命令。伊尹于是明白地阐述建立功业的祖先成汤的大德,来教导太甲。他说:“啊!从前夏代的先君,当他们的德行努力修明的时候,就没有天灾。山川的鬼神,也没有不安宁的,连同鸟兽鱼鳖也都顺遂生长。到了他们的子孙不遵循先人的德政,伟大的上天便降下灾祸,借助我们享有天命的成汤之手,从鸣条开始讨伐夏桀,从亳都开始推行德政。我们的商王,显示了他的圣明英武,用宽仁代替暴虐,亿万百姓确实怀念他。现在君王您继承他的德政,没有不是在开初就要谨慎的。树立仁爱要从亲近的人开始,树立恭敬要从年长的人开始,这样从自己的家族和邦国开始施行,最终会推广到天下。啊!先王成汤开始修治做人的纲纪,听从劝谏而不违背,顺从前贤的话。居于上位能够明察,作为臣下能够尽忠,与人交往不求全责备,检查自身唯恐不够,以至于拥有天下众多的诸侯国,这是多么艰难啊!先王又广泛地寻求贤智的人,让他们辅佐你们这些后代,还制定了惩治官吏的刑罚,来警诫那些有官位的人。成汤说:‘胆敢经常在宫中跳舞,在室内饮酒歌唱,这叫做巫风。胆敢贪求财货女色,经常游乐打猎,这叫做淫风。胆敢轻侮圣人的言论,违背忠直之人的劝诫,疏远年高德劭的人,亲近顽劣幼稚的人,这叫做乱风。这三种风气十种罪过,卿士如果身上沾染一种,他的封邑必定会丧失;诸侯如果身上沾染一种,他的国家必定会灭亡。臣下如果不能匡正君主的过失,就要处以墨刑,这些都要详细地教训给下士。’啊!继承王位的太甲您要警戒自身,要牢记啊!圣人的谋略完美无缺,他们的嘉言非常明白。上帝赐福降灾没有恒常的规律,对行善的就赐给各种吉祥,对作恶的就降下各种灾祸。您行德政,即使微小,天下万国也会感到庆幸;您不行德政,即使不大,也会导致宗庙倾覆。”
