品味词典网】-优秀的文字文化查询网站。
当前位置:首页>古籍>论衡 > 命禄篇第三
详情
章节

章节目录

设置

阅读设置

640px
800px
900px
1200px
-
18px
+
楷体
宋体
微软雅黑
收起

命禄篇第三

作者:王充| Ctrl+D 收藏本站

凡人遇偶及遭累害,皆由命也。有死生寿夭之命,亦有贵贱贫富之命。自王公逮庶人,圣贤及下愚,凡有首目之类,含血之属,莫不有命。命当贫贱,虽富贵之,犹涉祸患矣。命当富贵,虽贫贱之,犹逢福善矣。故命贵从贱地自达,命贱从富位自危。故夫富贵若有神助,贫贱若有鬼祸。命贵之人,俱学独达,并仕独迁;命富之人,俱求独得,并为独成。贫贱反此,难达,难迁,难得,难成;获过受罪,疾病亡遗,失其富贵,贫贱矣。是故才高行厚,未必保其必富贵;智寡德薄,未可信其必贫贱。或时才高行厚,命恶,废而不进;知寡德薄,命善,兴而超逾。故夫临事知愚,操行清浊,性与才也;仕宦贵贱,治产贫富,命与时也。命则不可勉,时则不可力,知者归之於天,故坦荡恬忽。虽其贫贱。

【译文】:大凡人遇到顺境以及遭受累赘祸害,都是由命运决定的。有生死寿夭的命运,也有贵贱贫富的命运。从王公贵族到平民百姓,从圣贤到最愚笨的人,凡是有头有眼睛的、属于有血动物的种类,没有谁没有命运。命中注定贫贱,即使暂时使他富贵,还是会遭遇祸患的。命中注定富贵,即使暂时使他贫贱,还是会遇到福泽善报的。所以命贵的人能从卑贱的地位自己发达起来,命贱的人即使身处富贵的地位自己也会遇到危险。所以那富贵好像有神灵帮助,贫贱好像有鬼魅作祟。命贵的人,一起学习只有他显达,一起做官只有他升迁;命富的人,一起追求只有他得到,一起做事只有他成功。贫贱的人与此相反,难以显达,难以升迁,难以得到,难以成功;还会获得罪过遭受惩罚,疾病死亡丧失财物,失去原有的富贵,陷入贫贱。因此,才能高超品行敦厚,未必能保证他一定富贵;智慧少德行薄,未必能断定他一定贫贱。有时才能高超品行敦厚,但命运不好,被废弃不能进用;智慧少德行薄,但命运好,兴旺发达并且超越常人。所以遇事表现的聪明或愚笨,操行的清高或污浊,是天赋的本性和才能;做官的贵贱,经营产业的贫富,是命运和时运。命运是不能勉强的,时运是不能用人力改变的,明白的人把这些归之于上天,所以心胸坦荡淡泊宁静。即使身处贫贱也是如此。

使富贵若凿沟伐薪,加勉力之趋,致强健之势,凿不休则沟深,斧不止则薪多,无命之人,皆得所愿,安得贫贱凶危之患哉?然则,或时沟未通而遇湛,薪未多而遇虎。仕宦不贵,治产之富,凿沟遇湛、伐薪逢虎之类也。

【译文】:假使获取富贵像挖沟砍柴一样,加上努力的趋势,达到强健的劲头,不停地挖那么沟就深,不停地砍那么柴就多,那么没有好命的人,都能得到自己的愿望,哪里还会有贫贱凶险危难的祸患呢?然而,有时沟还没挖通就遇到了大水,柴还没砍多就遇到了老虎。做官不能显贵,经营产业不能致富,就是挖沟遇到大水、砍柴遇到老虎这一类情况。

有才不得施,有智不得行,或施而功不立,或行而事不成,虽才智如孔子,犹无成立之功。世俗见人节行高,则曰:“贤哲如此,何不贵?”见人谋虑深,则曰:“辩慧如此,何不富?”贵富有命禄,不在贤哲与辩慧。故曰:富不可以筹策得,贵不可以才能成。智虑深而无财,才能高而无官。怀银纾紫,未必稷、契之才;积金累玉,未必陶硃之智。或时下愚而千金,顽鲁而典城。故官御同才,其贵殊命;治生钧知,其富异禄。禄命有贫富,知不能丰杀;命有贵贱,才不能进退。成王之才不如周公,桓公之知不若管仲,然成、桓受尊命,而周、管禀卑秩也。案古人君希有不学於人臣,知博希有不为父师。然而人君犹以无能处主位,人臣犹以鸿才为厮役。故贵贱在命,不在智愚;贫富在禄,不在顽慧。世之论事者以才高当为将相,能下者宜为农商,见智能之士官位不至,怪而訾之曰:“是必毁於行操。”行操之士亦怪毁之曰:“是必乏於才知。”殊不知才知行操虽高,官位富禄有命。才智之人,以吉盛时举事而福至,人谓才智明审;凶哀祸来,谓愚暗。不知吉凶之命,盛衰之禄也。

【译文】:有才能不得施展,有智慧不得实行,有时施展了却功业不能建立,有时实行了却事情不能成功,即使才智像孔子一样,还是没有成就立业的功绩。世俗之人见别人节操品行高尚,就说:“如此贤能明哲,为何不显贵?”见别人谋略思虑深远,就说:“如此善辩聪明,为何不富有?”贵与富取决于命运福禄,不在于是否贤能明哲和善辩聪明。所以说:富裕不能用谋略取得,尊贵不能用才能成就。智谋思虑深远却没有财富,才能高超却没有官职。身怀银印紫绶(指高官),未必有稷、契那样的才能;积累金银玉石,未必有陶朱公(范蠡)那样的智慧。有时极愚蠢的人却有千金之财,愚钝粗鲁的人却掌管城池。所以做官才能相同的人,他们显贵的程度命运却不同;经营生计智慧相当的人,他们富裕的程度福禄却不同。福禄命运决定了贫富,智慧不能使它增加或减少;命运决定了贵贱,才能不能使它提升或降低。周成王的才能不如周公,齐桓公的智慧不如管仲,然而成王、桓公承受了尊贵的命运,而周公、管仲禀受了卑微的官秩。考察古代的君主很少有不向臣子学习的,知识渊博的很少有不做帝王老师的。然而君主仍然以没有才能的身份处在君主的位置上,臣子仍然以宏大的才能做着仆役的工作。所以贵贱在于命运,不在于智慧或愚笨;贫富在于福禄,不在于顽劣或聪慧。世上议论事情的人认为才能高超就应当做将相,能力低下的就适合从事农业商业,看到有智慧才能的人官位不高,就奇怪并诋毁他说:“这一定是操行有亏。”操行高尚的人也奇怪地诋毁他说:“这一定是缺乏才智。”他们完全不知道才能智慧操行虽然高,但官位财富福禄是由命运决定的。有才智的人,在吉利兴盛的时候办事而福气到来,人们就说是才智高明审慎;在凶险衰败的时候祸患来临,就说是愚昧昏庸。这是不知道吉凶是命运决定的,盛衰是福禄决定的。

白圭子贡,转货致富,积累金玉,人谓术善学明。主父偃辱贱於齐,排摈不用;赴阙举疏,遂用於汉,官至齐相。赵人徐乐亦上书,与偃章会,上善其言,征拜为郎。人谓偃之才,乐之慧,非也。儒者明说一经,习之京师,明如匡稚圭,深如赵子都,初阶甲乙之科,迁转至郎博士,人谓经明才高所得,非也。而说若范雎之干秦明,封为应侯;蔡泽之说范雎,拜为客卿,人谓雎、泽美善所致,非也。皆命禄贵富善至之时也。孔子曰:“死生有命,富贵在天。”鲁平公欲见孟子,嬖人臧仓毁孟子而止。孟子曰:“天也!”孔子圣人,孟子贤者,诲人安道,不失是非,称言命者,有命审也。

【译文】:白圭、子贡,通过转运货物致富,积累金银玉石,人们说他们方法好善于学习聪明。主父偃在齐国受辱贫贱,被排斥不被任用;奔赴朝廷呈上奏疏,于是被汉朝任用,官做到齐国丞相。赵国人徐乐也上书,他的奏章和主父偃的正好相合,皇上认为他的言论好,征召任命为郎官。人们说这是主父偃的才能、徐乐的智慧所致,其实不对。儒者精通解说一部经书,在京师学习,明白如匡衡(稚圭),深刻如赵广汉(子都),初次进入甲乙之科,升迁转任至郎官、博士,人们说这是经学明澈才能高超所得,其实不对。而游说像范雎那样求用于秦昭王,被封为应侯;蔡泽游说范雎,被拜为客卿,人们说这是范雎、蔡泽美好善辩所致,其实不对。这些都是命运福禄、富贵好运到来的时候啊。孔子说:“死生有命运决定,富贵由上天安排。”鲁平公想见孟子,宠臣臧仓诋毁孟子而阻止了。孟子说:“这是天意啊!”孔子是圣人,孟子是贤者,教诲人安于正道,不违背是非,他们称说命运,是因为命运确实存在啊。

《淮南书》曰:“仁鄙在时不在行,利害在命黥不在智。”贾生曰:“天不可与期,道不可与谋,迟速有命,焉识其时?”高祖击布,为流矢所中,疾甚。吕后迎良医,医曰:“可治。”高祖骂之曰:“吾以布衣提三尺剑取天下,此非天命乎!命乃在天,虽扁鹊何益?”韩信与帝论兵,谓高祖曰:“陛下所谓天授,非智力所得。”扬子云曰:“遇不遇,命也。”太史公曰:“富贵不违贫贱,贫贱不违富贵。”是谓从富贵为贫贱,从贫贱为富贵也。

【译文】:《淮南子》说:“仁爱或鄙陋在于时运不在于行为,利益或损害在于命运不在于智慧。”贾谊说:“天道不可预期,大道不可谋划,或迟或速自有命运,怎能识别它的时机呢?”汉高祖刘邦攻打黥布,被流箭射中,病得很重。吕后请来良医,医生说:“可以治好。”高祖骂道:“我以平民身份提着三尺剑取得天下,这不是天命吗!命运在于上天,即使是扁鹊又有什么益处?”韩信和皇帝讨论用兵,对高祖说:“陛下是所谓的上天授予,不是靠智力所得。”扬雄说:“遇合与否,是命运啊。”太史公说:“富贵不违背贫贱,贫贱不违背富贵。”这是说从富贵变为贫贱,从贫贱变为富贵。

夫富贵不欲为贫贱,贫贱自至;贫贱不求为富贵,富贵自得也。春夏囚死,秋冬王相,非能为之也;日朝出而暮入,非求之也,天道自然。代王自代入为文帝,周亚夫以庶子为条侯,此时代王非太子,亚夫非适嗣,逢时遇会,卓然卒至。命贫以力勤致富,富至而死;命贱以才能取贵,贵至而免。才力而致富贵,命禄不能奉持,犹器之盈量,手之持重也。器受一升,以一升则平,受之如过一升,则满溢也;手举一钧,以一钧则平,举之过一钧,则踬仆矣。前世明是非归之於命也,命审然也。

【译文】:富贵的人不想变为贫贱,但贫贱自己会到来;贫贱的人不追求变为富贵,但富贵自己会得到。春夏季节(某些事物)处于“囚”、“死”的状态,秋冬季节处于“王”、“相”的状态,不是它们自己能决定的;太阳早晨升起傍晚落下,不是它自己要求的,是天道自然如此。代王从代地入朝成为汉文帝,周亚夫以庶子的身份成为条侯,这时代王不是太子,亚夫不是嫡长子,遇到时机碰上机会,卓越的命运最终到来。命定贫穷的人凭努力勤劳致富,富裕到来却死亡;命定卑贱的人凭才能取得尊贵,尊贵到来却被罢免。凭才能力气获得富贵,但命运福禄不能保持,就像器皿的容量有限,手的持重能力有限。器皿能容纳一升,装入一升就平满,装入超过一升,就会满溢出来;手能举起一钧(三十斤),举一钧就平稳,举起超过一钧,就会跌倒。前代明白是非的人把这些归之于命运,命运确实是这样的。

信命者,则可幽居俟时,不须劳精苦形求索之也。犹珠玉之在山泽,天命难知,人不耐审,虽有厚命,犹不自信,故必求之也。如自知,虽逃富避贵,终不得离。故曰:力胜贫,慎胜祸。勉力勤事以致富,砥才明操以取贵;废时失务,欲望富贵,不可得也。虽云有命,当须索之。如信命不求,谓当自至,可不假而自得,不作而自成,不行而自至?夫命富之人,筋力自强;命贵之人,才智自高,若千里之马,头目蹄足自相副也。有求而不得者矣,未必不求而得之者也。精学不求贵,贵自至矣:力作不求富,富自到矣。富贵之福,不可求致;贫贱之祸,不可苟除也。由此言之,有富贵之命,不求自得。

【译文】:相信命运的人,就可以隐居等待时机,不需要劳累精神辛苦身体去追求了。好像珍珠美玉藏在山野水泽,天命难以知晓,人们没有耐心去审察,即使有厚实的命运,还是不相信自己,所以一定要去追求。如果自己知道命运,即使逃避富贵,终究也无法离开它。所以说:勤劳可以战胜贫穷,谨慎可以战胜祸患。努力勤勉做事来达到富裕,磨练才能彰明操守来获取尊贵;荒废时机延误事务,想要富贵,是不可能得到的。虽然说有命运,还是应当去索求。如果相信命运就不去追求,认为它会自己到来,那么能够不借助外力就自己得到,不劳作就自己成功,不行动就自己到来吗?命定富裕的人,筋骨力气自然强健;命定尊贵的人,才智自然高超,就像千里马,头眼蹄足自然相称。有追求却得不到的人,未必有不追求就得到的人。精深学习不追求尊贵,尊贵自己会到来;努力劳作不追求富裕,富裕自己会来到。富贵的福气,不能靠追求得到;贫贱的祸患,不能轻易消除。由此说来,有富贵的命运,不追求也会自己得到。

信命者曰:“自知吉,不待求也。天命吉厚,不求自得;天命凶厚,求之无益。”夫物不求而自生,则人亦有不求贵而贵者矣。人情有不教而自善者,有教而终不善者矣,天性,犹命也。越王翳逃山中,至诚不愿。自冀得代。越人熏其穴,遂不得免,强立为君。而天命当然,虽逃避之,终不得离。故夫不求自得之贵欤!

【译文】:相信命运的人说:“自己知道命运吉利,就不需要等待追求了。天命吉利丰厚,不追求自己也会得到;天命凶险丰厚,追求也没有益处。”万物有不追求就自己生长的,那么人也有不追求尊贵而自然尊贵的。人的性情有不经教育就自己善良的,有教育了却始终不善良的,天性,就如同命运一样。越王翳逃到山中,真心诚意不愿意当君王。自己希望得到替代。越国人用烟熏他藏身的洞穴,他终于无法避免,被强行立为国君。而天命本该如此,虽然逃避它,终究无法离开。所以这就是不追求而自己得到的尊贵啊!