梁惠王章句下·第六节
作者:佚名|
Ctrl+D 收藏本站
【原文】:孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”
【译文】:孟子对齐宣王说:“假如大王有一个臣子,把妻子儿女托付给朋友照顾,自己到楚国去游历。等他回来时,妻子儿女却在挨饿受冻,对这样的朋友应该怎么办?”
【原文】:王曰:“弃之。”
【译文】:宣王说:“和他绝交。”
【原文】:曰:“士师不能治士,则如之何?”
【译文】:(孟子)说:“如果司法官不能管理好他的下属,那应该怎么办?”
【原文】:王曰:“已之。”
【译文】:宣王说:“撤掉他。”
【原文】:曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。
【译文】:(孟子)说:“如果一个国家治理不好,那又该怎么办?”宣王左右张望,把话题扯到别的事情上去了。
