告子章句上·第十四节
【原文】:孟子曰:“人之于身也,兼所爱。兼所爱,则兼所养也。无尺寸之肤不爱焉,则无尺寸之肤不养也。所以考其善不善者,岂有他哉?于己取之而已矣。体有贵贱,有小大。无以小害大,无以贱害贵。养其小者为小人,养其大者为大人。今有场师,舍其梧槚,养其樲棘,则为贱场师焉。养其一指而失其肩背,而不知也,则为狼疾人也。饮食之人,则人贱之矣,为其养小以失大也。饮食之人无有失也,则口腹岂适为尺寸之肤哉?”
【译文】:孟子说:“人对于自己的身体,是全部爱惜的。全部爱惜,就会全部保养。没有一尺一寸的皮肤不爱惜,就没有一尺一寸的皮肤不保养。考察他保养得好不好,难道有别的方法吗?只是看他注重身体的哪一部分罢了。身体各部分有重要与次要之分,有大的部分和小的部分。不能因为小的部分而损害大的部分,不能因为次要的部分而损害重要的部分。只注重保养小的部分的人是小人,注重保养大的部分的人是君子。假如有一个园艺师,放弃珍贵的梧桐和梓树,却去培植没用的酸枣和荆棘,那他就是个拙劣的园艺师。如果有人只顾保养自己的一根手指,却丧失了肩背的功能,自己还不知道,那他就是个糊涂透顶的人。只讲究吃喝的人,人们就会轻视他,因为他保养了小的部分而丧失了大的部分。如果讲究吃喝的人并没有丧失(大的部分),那么满足口腹难道仅仅是为了那一尺一寸的皮肤吗?”
