告子章句下·第九节
作者:佚名|
Ctrl+D 收藏本站
【原文】:孟子曰:“今之事君者曰:‘我能为君辟土地,充府库。’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不乡道,不志于仁,而求富之,是富桀也。‘我能为君约与国,战必克。’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不乡道,不志于仁,而求为之强战,是辅桀也。由今之道,无变今之俗,虽与之天下,不能一朝居也。”
【译文】:孟子说:“如今侍奉君主的人都说:‘我能为国君开拓土地,充实府库。’现在所谓的良臣,正是古代所说的残害百姓的人。国君不向往道德,不立志行仁,却去想法让他富足,这等于让夏桀富足。(这些人又说:)‘我能为国君邀结盟国,每战必胜。’现在所谓的良臣,正是古代所说的残害百姓的人。国君不向往道德,不立志行仁,却去想法为他拼命打仗,这等于在帮助夏桀。沿着现在这条路走下去,不改变现在这种风气,即使把天下给他,也是一天都坐不稳的。”
